Orijinalini görmek için tıklayınız : Tu Guli(sen gülsün) / Mesut


BerfeM
03.01.2008, 12:36
http://www.youtube.com/watch?v=wGGSfk71K1Q&feature=related


Tu Guli (Sen Gülsün )

Lê Wusa Tu Lîmîn Çi Dîki ( Yar Sen Bana Yine Ne ediyorsun )
Derda Limin Zide Diki (Derdimi Bana Artırıyorsun )
Bîrina Dilêmin Ve Diki (Yaramı açıyorsun )
Emrê Mayı Talan Diki (Kalan Ömrümü Talan Ediyorsun )

Tu Gυli Ez Bilbilê Te me (Sen Gülsün Ben Bülbülünüm )
Tu Zini Ez Memê Te me (Sen Zinsin ben senin mem’in
Heta Saxbîm Lî Dunyayê (yaşadıkça bu dünyada )
Tu yamîni Ez Yê teme ( SEn benimsin ben senin )

Min Go Ez Aşîqê Te me (Ben Dedim Aşığınım )
Hayrana Wan Çavên Te me ( O Gözlerine Hayranım )
Yar Ez Jîber Evinate ( Yar ben sevdanın elinden )
Dilê min Bî Kul û xeme (günlüm yaralı ve kederli)

Pir Dîxwazim Tu Yamîn Bi (çok istiyorum benim olmanı )
Şahiya Vi Dilimin Bi (Günlümün hoşlugu olmanı )
Her u ber Her Bimin Biji (her daimher zaman )
Hewala Jiyana Mîn Bi (direniş arkadaşım olmanı )

Tu Gυli Ez Bilbilê Te me (Sen Gülsün Ben Bülbülünüm )
Tu Zini Ez Memê Te me (Sen Zin'sin ben senin Mem'in
Heta Saxbîm Lî Dunyayê (yaşadıkça bu dünyada )
Tu yamîni Ez Yê teme ( Sen benimsin ben senin )


çok güzel bir ezgi..iyi dinlemeler...

okancakirkaya
03.01.2008, 12:44
Güzel paylaşımın için teşekkürler Berfe.
Çok güzel bir yorum...

D-e-v-r-i-m-c-i
04.01.2008, 15:28
her dönem kürt müziğine damga vuran parçalar kürt sanatçılar tarafından bir sirkülasyon halinde devam etmektedir.örneğin geçen sene ibrahim rojhilat,ji te dur bum,(senden uzakta kaldım) kasedindeki en az 5 parça kürtlerin yoğunlukta yaşadığı yerde epeyce benimsendi ve iyi bir grafik yakaladı.aynı dönemde yine koma hemdem ava suse kasediyle aynı başarıyı yakalamış ve kürtler tarafından çok sevilen diyar bu iki muhteşem kasedin çıkmasıyla gölgede kalan bir kaset çıkarmıştır.peşin sıra dino güla dilemin (gönlümün gülü) adlı parçayla rekorlara imza atmış akabinde mesut un berfem arkadaşın da yukarda yazdığı tu guli (sen gülsün) parçası neredeyse 7 aydır soluksuz dinlenmektedir.o esnada kemalé amed (diyarbekirli kemal)(ankarada bir barda çıkmaktadır) rojek (birgün) adlı parçayla piyasaya renk katmıştır.yalnız bu günlerde kürtlerin en çok dinlediği parça bülent turanın eşsiz yorumuyla lı amedé (diyarbekirde) parçasıdır.berfem arkadaşın topic iğine katkıda bulunmamak olmaz.bende aşağıda bu günlerde en çok dinlenilen lı amedé parçasının linkini veriyorum...sözlerinden anlamasanız bile eminim müziği sizi bir yerlere götürecektir.diyarbekirin başına oynanan oyunlar eşsiz bir şekilde besteye dönüştürülmüştür bu parçada.hele ki dün amedin bağrına atılan bombada bu parçanın anlamını kat ve kat arttırmıştır.orada bir cümle geçmektedir onu da yazmamak olmaz...

teyreki birindaré jiyan,lı amedé...(yaralı bir kartaldır yaşam.diyarbekirde)

iyi seyirler....

http://www.youtube.com/watch?v=4o1zRqlEKt8

BerfeM
04.01.2008, 15:52
gerçekten çok güzel devrimci..insan kaybolup gidiyor..spas bramın:)

İrMaK_D
04.01.2008, 19:18
Eskiden kürt olduğun halde kürtçe türkü dinlemezdim simdi ise her fırsatta yeni kürtçe ezgiler öğrenmeye çalışıyorum bu ezgiyide daha önce duymuştum çok güzel...

AnGeNehM
04.01.2008, 20:52
Herama BerfeM

gıdatuu bijero.ezgi zaf rınde.Hak rajivo.

tykhe
07.01.2008, 17:10
Tu Guli anlam olarakta çok güzel duygular taşıyan bir ezgi. Bunu burada sunduğun için teşekkürler Berfem..

her dönem kürt müziğine damga vuran parçalar kürt sanatçılar tarafından bir sirkülasyon halinde devam etmektedir.örneğin geçen sene ibrahim rojhilat,ji te dur bum,(senden uzakta kaldım) kasedindeki en az 5 parça kürtlerin yoğunlukta yaşadığı yerde epeyce benimsendi ve iyi bir grafik yakaladı.aynı dönemde yine koma hemdem ava suse kasediyle aynı başarıyı yakalamış ve kürtler tarafından çok sevilen diyar bu iki muhteşem kasedin çıkmasıyla gölgede kalan bir kaset çıkarmıştır.peşin sıra dino güla dilemin (gönlümün gülü) adlı parçayla rekorlara imza atmış akabinde mesut un berfem arkadaşın da yukarda yazdığı tu guli (sen gülsün) parçası neredeyse 7 aydır soluksuz dinlenmektedir.o esnada kemalé amed (diyarbekirli kemal)(ankarada bir barda çıkmaktadır) rojek (birgün) adlı parçayla piyasaya renk katmıştır.yalnız bu günlerde kürtlerin en çok dinlediği parça bülent turanın eşsiz yorumuyla lı amedé (diyarbekirde) parçasıdır.berfem arkadaşın topic iğine katkıda bulunmamak olmaz.bende aşağıda bu günlerde en çok dinlenilen lı amedé parçasının linkini veriyorum...sözlerinden anlamasanız bile eminim müziği sizi bir yerlere götürecektir.diyarbekirin başına oynanan oyunlar eşsiz bir şekilde besteye dönüştürülmüştür bu parçada.hele ki dün amedin bağrına atılan bombada bu parçanın anlamını kat ve kat arttırmıştır.orada bir cümle geçmektedir onu da yazmamak olmaz...

teyreki birindaré jiyan,lı amedé...(yaralı bir kartaldır yaşam.diyarbekirde)

iyi seyirler....

Geleyim senin bize dinlettiğin parçaya Rezo :)

Bu parçayı daha evvel bir kaç kez dinlemiştim ama ilk kez bu kadar içimi acıttığını hissettim....Sağol, yüreğine sağlık. İyiki varsın..

teyreki birindaré jiyan,lı amedé...(yaralı bir kartaldır yaşam.diyarbekirde)

Yaşam yaralı bir kartal olmasın Diyarbekirde..

başkabirdünya
07.01.2008, 18:36
çok sevdiğim kürtçe ezgilerden biridir tu guli
payaşım için tşk
bende sevdiğim ezgileri paylaşmak istiyorum
http://www.youtube.com/watch?v=5N4U0Fi8GRs

gülfıroş(benim gülüm)
http://www.youtube.com/watch?v=0YeLNmTzrOE

hızmalım
07.01.2008, 18:52
paylaşımlar için çok teşekkür ederim tu gulli türküsünü önceden dinledim ama sözlerini bilmiyodum burda okudum ve çook beyendim bir sevgi ancak böyle anlatılır güzel teşekkür ederim

Sanliurfa
07.01.2008, 19:50
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=37848



Birşey demeye gerek duymadım

BerfeM
07.01.2008, 22:24
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=37848



Birşey demeye gerek duymadım

kusurabakmayın arama yaparken görmemiş olabilirim..moderatör arkadaşlar gerekeni yaparlar sanıyorum..

iyi forumlar..

Sanliurfa
07.01.2008, 23:51
kusurabakmayın arama yaparken görmemiş olabilirim..moderatör arkadaşlar gerekeni yaparlar sanıyorum..

iyi forumlar..

Yok est bu anlayışa sahip bir insanın actığı her konuya sonsuz saygım olur.. Emeginize ve ellerinize sağlık...

D-e-v-r-i-m-c-i
09.01.2008, 01:34
Tu Guli anlam olarakta çok güzel duygular taşıyan bir ezgi. Bunu burada sunduğun için teşekkürler Berfem..



Geleyim senin bize dinlettiğin parçaya Rezo :)

Bu parçayı daha evvel bir kaç kez dinlemiştim ama ilk kez bu kadar içimi acıttığını hissettim....Sağol, yüreğine sağlık. İyiki varsın..

teyreki birindaré jiyan,lı amedé...(yaralı bir kartaldır yaşam.diyarbekirde)

Yaşam yaralı bir kartal olmasın Diyarbekirde..



Esasen parçanın tüm sözlerini yazacaktım ama daha fırsat bulamadım malesef. Şu an dinliyorum ve gerçekten benim aldığım hazzı da almanızı istedirm. Yıllardır müziklerimiz hep acı verdi. Açıkçası adam gibi halay parçalarının söylenip oynanmasını özledim Ayten. Hep ağır parçalar ve göz yaşı dolu stranlarla (şarkılarla) geçti maceramız. Benim bir önceki mesajımda da görüldüğü gibi hep ağıt ve iç yakan parçalar bizim kaderimiz oldu. Bu bu halkın kaderi olamaz. Kürt milleti özünde demokrasiyi benimsemiş, öyle kardeşçesine yaşamak istemiş, bunun için çabalar sarfedilmiş, yıkımlara, topyekün imhalara kurban gitmiş ama hala ağzı kan dolu bir şekilde barış diye haykırabilmiştir. Artık hiçbir yerimizin kanatılmasını istemiyor, adam gibi hepimizin bu coğrafyada yaşamasını istiyoruz. Bu bağlamda aşağıdaki link ne istediğimizi alenen gösterecektir umudundayım. Esen kalın.

http://www.youtube.com/watch?v=_QglS0kQGSA

İyi seyirler.

D-e-v-r-i-m-c-i
09.01.2008, 02:39
Tu Guli anlam olarakta çok güzel duygular taşıyan bir ezgi. Bunu burada sunduğun için teşekkürler Berfem..



Geleyim senin bize dinlettiğin parçaya Rezo :)

Bu parçayı daha evvel bir kaç kez dinlemiştim ama ilk kez bu kadar içimi acıttığını hissettim....Sağol, yüreğine sağlık. İyiki varsın..

teyreki birindaré jiyan,lı amedé...(yaralı bir kartaldır yaşam.diyarbekirde)

Yaşam yaralı bir kartal olmasın Diyarbekirde..



Lı Amedé (Diyarbekirde)

Şarkı

Baş kaldırdı bombalar göğsümüzün üzerinde
Irmakların üzerinde aktı can gönüllerimiz
Artık korkunun rengi kaldı yüzümüzde, amed de amed de

Her soru nefret dolu bir düşmandır
……………çeviremedim……………………..
Yaralı bir kartaldır yaşam, amed de amed de

Şiiri

Bu gün amed şehrinin için de birini öldürdüler
Ah anne, keşke ben yaralı bir kartal olsaydım
Süzülürdüm amed şehrinin sokaklarına
O kişinin elini tutup, kaldırıp götürürdüm, Van gölünün kıyısına

Şarkı

Ölüm elbisesini giymişler
Gözlerini kanla yıkamışlar
Sorgusuz, sualsiz öldürmüşler, amed de amed de

şiir

Ah cefakar annem
Kimse bilmez amedin içindeki o derin yaranın
Neden bu kadar büyüdüğünü
O kimse ki, isimsiz ve kimliksiz
Amed de öldürülen
İsimsiz bir yere gömmüşler / saklamışlar
Diyorlar ki, kimse bilmiyor onu kimin öldürdüğünü
Onu kimin öldürdüğünü…….(faili meçhul)

Bülent Turan.

Not : lé lé dayé porqıré cümlesinin tam çevrimi cefakar annem değildir aslında. Porqıré kelimesi Kürtçe de gerçekten acıklı bir durum için kullanılan çok özel bir kelimedir. Beklide bu parçada ağlayan birçok kürt, o kelimeyi duyunca tutamamaştır kendini. (son şiir bölümünün ilk cümlesi) Bazı yerleri yazamadım, bir yeri çeviremedim, çünkü çok ağır bir öz Kürtçeyle yazılmış. Affınıza sığınarak ve yanlış yazılan bir yer varsa şimdiden özür dileyerek Bu parçayı ordaki “yaralı bir kartaldır yaşam amed de“ sözünden çok etkilenen Ayten’ e armağan etmek istiyorum. (tykhe)
Tekrardan linkini vermekte bir sakınca yok…. Hem eski amed resimlerini de görmüş olursunuz böylelikle. İyi dinlemeler…

http://www.youtube.com/watch?v=4o1zRqlEKt8

tykhe
10.01.2008, 00:36
Lı Amedé (Diyarbekirde)

Şarkı

Baş kaldırdı bombalar göğsümüzün üzerinde
Irmakların üzerinde aktı can gönüllerimiz
Artık korkunun rengi kaldı yüzümüzde, amed de amed de

Her soru nefret dolu bir düşmandır
……………çeviremedim……………………..
Yaralı bir kartaldır yaşam, amed de amed de

Şiiri

Bu gün amed şehrinin için de birini öldürdüler
Ah anne, keşke ben yaralı bir kartal olsaydım
Süzülürdüm amed şehrinin sokaklarına
O kişinin elini tutup, kaldırıp götürürdüm, Van gölünün kıyısına

Şarkı

Ölüm elbisesini giymişler
Gözlerini kanla yıkamışlar
Sorgusuz, sualsiz öldürmüşler, amed de amed de

şiir

Ah cefakar annem
Kimse bilmez amedin içindeki o derin yaranın
Neden bu kadar büyüdüğünü
O kimse ki, isimsiz ve kimliksiz
Amed de öldürülen
İsimsiz bir yere gömmüşler / saklamışlar
Diyorlar ki, kimse bilmiyor onu kimin öldürdüğünü
Onu kimin öldürdüğünü…….(faili meçhul)

Bülent Turan.

Not : lé lé dayé porqıré cümlesinin tam çevrimi cefakar annem değildir aslında. Porqıré kelimesi Kürtçe de gerçekten acıklı bir durum için kullanılan çok özel bir kelimedir. Beklide bu parçada ağlayan birçok kürt, o kelimeyi duyunca tutamamaştır kendini. (son şiir bölümünün ilk cümlesi) Bazı yerleri yazamadım, bir yeri çeviremedim, çünkü çok ağır bir öz Kürtçeyle yazılmış. Affınıza sığınarak ve yanlış yazılan bir yer varsa şimdiden özür dileyerek Bu parçayı ordaki “yaralı bir kartaldır yaşam amed de“ sözünden çok etkilenen Ayten’ e armağan etmek istiyorum. (tykhe)
Tekrardan linkini vermekte bir sakınca yok…. Hem eski amed resimlerini de görmüş olursunuz böylelikle. İyi dinlemeler…

http://www.youtube.com/watch?v=4o1zRqlEKt8

Bazen dinlediğin bir şarkıyı yada türküyü anlamaya gerek olmuyor yürekten dinledikten sonra. Kürtçe zaten özellikle ağıt havası taşıyan şarkı veya türkülerde çok içten yaralıyor insanı. O vakit kürtçeyi bilmeye gerek kalmıyor zaten. Belki ben ve benim gibiler böyle düşünür..

Gösterdiğin ilgiye ve emeğine çok teşekkür ederim. Zamanını almış olmalı. Yüreğin dert görmesin.