Orijinalini görmek için tıklayınız : Kırmancki(Kırmanciye) yazışma,öğrenme dialog topiği
hevaléma madı tiyadı zoné kırmanci bımısnı,né vexttı zonéma nina Qese kerdış kandé ina zonéma yenné virakerdış,kandécı madı zoné xo vira nékeré tiyadı Qese bıko.
arkadaşlar kırmanci günümüz koşullarında şehirleşmiş halk arasında fazla kullanılmadığı için kaybolma ile yüz yüze kalmıştır,bundan dolayıdırki bir şekilde konuşup unutulmaması için elimizden geleni yapmalıyız,bu topik sayesinde bir şekilde konuşulup yazılmaya çalışılacağı için iyi yönde etki yapacağına inanıyorum.
né çiyekı ma kené gandé çand u kultıré kırmanciyo,kandé cı ma hevalanéxora vané néy çi siyasi niyo.
kesinlikle sadece kültürel bir faaliyettir öyle veya böyle hiç bir şekilde siyasi bir amacı yoktur kaybolmak ile yüz yüze kalmış bir dile hizmet amacı gütmektedir.
Alfabe ile Türkçe alfabe arasındaki fark kolayca kavranabilecek kadar az sayılır. Türkçe alfabedeki harflerın 27 tanesi aynı şekilde ve aynı seslere karşılık olarak kullanılırlar. Ancak Alfabede 32 harf mevcuttur.
kırmancide:
a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, ğ, h, ı, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, ü, v, w, x, y, z
Türkçe ile aynı olan:
a, b, c, ç, d, e, f, g, h, ı, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, ş, t, u, ü, v, y, z
27 harfi de oldugu gibi kullanmaktadır.
Farklı Harfler:
Türkçeden farklı olarak fazladan:
ê, ğ, q, w, x, sesleri vardır.
(buradakı Ğ ğ sesi Türkçedekinden farklıdır. Ayrıca dikkat edilirse kırmancide Öö sesinin olmadığı görülecektir)
Türkçe alfabeden
Adır= Ateş
ju= bir
veng= Ses
verg= kurt
bon= bina
fek= agız
kerge= tavuk
ga= öküz
Sesi Türkçeden Farklı Harfler:
alfabe Türkçeyle ortak gibi görünen bazı harflerin ortak sesleri Türkçedekinden farklıdır. bu harfler şunlardır.
c , ç ve ğ
İki harften oluşan sesler:
Bunun yanında,kırmancide bazı sesler bir tek harfle ifade edilemezler. Bunun yerine harflerin kombinasyonondan oluşan seslerle ifade etmek gerekir.
Bunlara ornek olarakta şu sesleri verebiliriz.
çh, kh, ph, th, ve rr
kırmancide alfebede olupta Türkçede olmayan harfler:
sadece dört harf mevcuttur.
bunlarda: Q-q, W-w, X-x, Ê- ê, harfleridir.
Türkçe ortak harfler
(bazı örnek kelimelerle.)
Sessiz harfler
B b - Bızı (keçi) M m - mordem ( adam)
C c - Cüanıkı (kadın) N n - nenig ( tırnak)
Ç ç - Çıber (kapı) P p - pelge (yaprak)
D d - Dest (el) R r - Morek (boncuk)
F f - Fek (ağız) S s - Soyı (elma)
G g - Genım (buğday) Ş ş - Şilanı (kusşburnu)
H h - Hak (yumurta) T t - Torzen (balta)
J j - Ju ( bir) V v - Verg (kurt)
K k - Kemerı (taş) Y y - Meyman (misafir)
L l - lıngı (ayak) Z z - zon (dıl)
Türkçede olmayan
sesiz harfler
Q q - Qor (diz)
W w - Ware (yayla)
X x - Xemel (süs)
Türkçe ortak harfler
(bazı örnek kelimelerle)
Sesli harfler
A a - As(ş)me (ay) O o - ostor (at)
E e - Eskızı (kuru üzüm) U u - Usarr (bahar)
I ı - ş(s)ıt (süt) Ü ü - Lüye
İ i - İştane (yüzük)
(not:kırmanci de (Ü) harfi hiçbir zaman kelimenin başında yer almaz, bunun gibi (I) harfi de kuzey ağzında kelimenin başında yer almaz.
Türkçede bulunmayan
sesli harf
Ê ê - êrğat (yardım destek)
C Sesine örnek
cemed= buz
cor= yukarı
cıle= yatak
cıte= çift
Ç sesine örnek
çım= göz
çor= dört
çerme= deri
çoganı= baston
Ğ sesine örnek
ğezalı= ceylan
ğızalık= kömür tanesi
ğart= biley taşı
ğelat= yanlış
RR rr sesine örnek
perr(e)= kanat
herremus= köstebek
merre= fare
kerr(e)= pas
Kh sesine örnek
khoçıke= kaşık
khan= eski
khovık= huni
kherr= sagır
Ph sesine örnek
phonc= beş
phıt= bebek
phij(z)= kazık
phon= yassı
Th th sesine örnek
thol= acı
thilık= küçük bez parçası, yamalık
thom= tad
thole= kabuk
Çh çh sesine örnek
çhıme= göze, kaynak
çhılmı= sümük
çhok= dizden aşagısı
çhorız= dörtlü
Q - q sesine örnek
qılançıkı= saksağan
qese= söz, kelime
qolın= başlık
qıc(z)= küçük
W w harfine örnek
Ware =yayla
Werd=(enı) yemek
Weş(s)=sağ, sağlıklı, tatlı, hoş
Wereza= yeğen (kızkardeşin oğlu)
X x harfine örnekler
xal= dayı
xılık= çömlek
xırxe= avuç içi kadar taş
xete= kağıt, çizgi, satir
Ê ê seslisine örnekler
Ê ê seslisine örnekler
bêçıke= parmak
çêneke= kız
çêrang= tavan, çatı kirişi
dês= duvar
bu bilgiler yazışırken kullanmamız açısından hayati önem taşımaktadır yazacağımız kelimeyi zaten biliyorsak kullanılan alfebeyi baz alarak yazdığımız zaman yazışma önünde proplem kalmayacaktır.
ama kırmanci hakkında hiç bir bilgiye sahip değilsek kelime karşılıkları hakkında öğreneceğimiz bilgiler yüzeysel olarak öğrenmemize dolayısıyla öğrenmeye başlamamıza yol açacaktır
çerkez_ethem 02.03.2008, 23:42 hakem şıma tepişt, (hakem sizi tuttu):p
penaltiye ma verd ,(penaltımızı yedi)
bol nehakey bı no şane tı jı ney zane .(çok haksızlık oldu bu akşam bunu sende biliyorsun):kzgn
alişero
hakem şıma tepişt, (hakem sizi tuttu):p
penaltiye ma verd ,(penaltımızı yedi)
bol nehakey bı no şane tı jı ney zane .(çok haksızlık oldu bu akşam bunu sende biliyorsun):kzgn
alişero
zuri mekı çerkez_ethem:blink: tı rınd zana hakem nehekey tenya galatasarayra nı beşiktaşiréyji kerd xeme çiye verdı ma şıma werd werd:biggrin:
bırak her şeyi yendik sizi yendik ve haksızlık sadece gs ye değil bjk yede yapıldı.
Ma bixeyr di
shima vayene ke ma zi vayi: siz söyleyin ki bizde söyliyelim
gej biyene:001_tt2::lol::001_tongu:laugh::whistling
çerkez_ethem 03.03.2008, 00:17 zurker tı ye, ez dorği vana, şima mare nehakey kerd ,memlekat pöro ney dı, ju to juji hakem nedi ez hendı vana. :p
yalan söyleyen sensin ,siz bize haksızlık ettiniz, bunu bütün memleket gördü bi sen bide hakem görmedi ,o kadar söylüyorum..
ne kari ra teber zi kare ma este
bu isten baska islerimizde vardir:thumbup1:
Ma bixeyr di
shima vayene ke ma zi vayi: siz söyleyin ki bizde söyliyelim
gej biyene:001_tt2::lol::001_tongu:laugh::whistling
ma se vajı waye ewro ma şi maç beşiktaş galatasaray werd çerkez_ethem Qehriya va beşiktaş culubékı pır gırda.
bugün maça gittik çerkez_ethem ile yendik malum çok üzüldü ve sonra dediki beşiktaş büyük kulüp ne yapsın acı gerçekler.
ma se vajı waye ewro ma şi maç beşiktaş galatasaray werd çerkez_ethem Qehriya va beşiktaş culubékı pır gırda.
bugün maça gittik çerkez_ethem ile yendik malum çok üzüldü ve sonra dediki beşiktaş büyük kulüp ne yapsın acı gerçekler.
hehehe:001_tt2:
Xeyr sho, silam be galatasaray hehehehe,
güle güle git ve gel galatasaray
hehehe:001_tt2:
Xeyr sho, silam be galatasaray hehehehe,
güle güle git ve gel galatasaray
ya tı wuni vaj:no: e zana tı galatasaray tepışt wuni né.:001_tt2:
bu akşam sende galatasaraylıydın dimi alacağın olsun:online2lo
hehehe:thumbup:
bi perane xo herina
parasiylan satin aldi:001_tt2::lol:
waye kutık senina:biggrin: weşa here hiro ewro pır hérs biya xo xemetkeré wıllı to tepşena:crying:
abla küçük köpek hiro ne yapıyor geçen gördüm baya sinirliymiş dikkat et ısırır:sweatdrop
ma doste yewbini me
biz birimizin dostuyuz, isirmaz:cool:
Alevimen 08.03.2008, 01:03 kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..
ya evet cok dogru,burayada yazin ki bende biraz tecrübe edinim...
saygilarla
Alevimen 08.03.2008, 01:15 tamam o halde ben bir kaç tane yazayım:
verge: kurt
lüye: tilki
kutık: köpek
avros: tavşan
astor: at
her: eşek
ga: öküz
mangi: inek
pısıng: kedi
mor: yılan
aspızın: karınca
Alevimen 08.03.2008, 01:24 xoz: domuz
kerge: tavuk (irlanda'da kerge diyorlar :))
guke: dana
mozık: dana'dan büyük olan, türkçesini bilmirem :)
boğe: boğa
vorek: kuzu
bıze: koyun
heş: ayı
zuluğ: hindi
meri(e): fare
mılıcık: kuş
Bende devam edeyim:)
Qewet bo: hosgeldin
verek: kuzu
mese-vizike: sinek
manga: inek (magi de denilir,alevimenin yazdigi gibi)
nalmanga: genc inek-dana?
golik: inek yavrusu
sher-e: aslan
rindeka: güzel
rindiye(m) rindi(m) rindekiye: güzellik
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..
şaréma zonéma Qese nékena bıra wuni şıré zonéma bıbo vıni.
halkımız eğer dilimizi konuşmazsa kaybolmakla yüz yüze kalacak bra,bir şekilde zaman geçirmek zorunlu hale geldi,ne kadar nasıl olduğu önemli değil önemli olan onu bir şekilde hayatımızın bir köşesine dahil etmemiz.
zonéma Qese bıko şaré kırmanciye,
Alevimen 08.03.2008, 01:33 Tu kotra yena? -> Nerden geliyorsun?
Tu kot biya? -> Neredeydin?
Tu key sona? -> Ne zaman gidiyorsun?
Tu ca Sona? -> Niye gidiyorsun?
Tu ca nêna? -> Niye gelmiyorsun?
Tu ca bervena? -> Niye ağlıyorsun?
Tu ca mirodiya? -> Niye küstün?
Tu key yena? -> Ne zaman geliyorsun?
Tu itara? -> Burda mısın?
a ama ( ita)? -> O (bayan) geldi mi?
u amu (ita)? -> O (erkek) geldi mi
i ame (ita)? -> Onlar geldiler mi?
Kaynak: H. Dilber, türkçeleştirme bana ait :)
Alevimen 08.03.2008, 01:35 Bende devam edeyim:)
Qewet bo: hosgeldin
verek: kuzu
mese-vizike: sinek
manga: inek (magi de denilir,alevimenin yazdigi gibi)
nalmanga: genc inek-dana?
golik: inek yavrusu
sher-e: aslan
rindeka: güzel
rindiye(m) rindi(m) rindekiye: güzellik
Valla Tercan'da çok farklı seslendiriyoruz, vorek deriz kuzuya, nalmanga ise daha önce duymadım, danayada guke diyoruz veya guk.
ez sey to niya: ben senin kadar degilim:)
Aysu_Can 08.03.2008, 01:47 Nalmanga (türkcede düve denir,yani genc disi inekler icin kullanilir)
Nalmanga (türkcede düve denir,yani genc disi inekler icin kullanilir)
sagol bilgilendirdigin icin: ez sipas kene(tesekkür ederim:))
merheba rozi: me ve xer:p
merheba rozi: me ve xer:p
Mave xer waye çutura rında?:)merhaba bacım nasılsın iyimisin?
Mave xer waye çutura rında?:)merhaba bacım nasılsın iyimisin?
rinda wesbe: sagol canim
ti ko ra yi? Nerelisin?
rinda wesbe: sagol canim
ti ko ra yi? Nerelisin?
Ez Dersim ra tu kotura wa?Ben Dersimdenim sen nerelisin?
ez erzingan ra.....:p erzincaliyim
se biyo?: ne olmus:001_tt2:
ez erzingan ra.....:p erzincaliyim
se biyo?: ne olmus:001_tt2:
Wey raşt vaze ere ez zanon ki tu Dersim ra.Sumoruk cane:D
Doğru söyle ben biliyorumki sen Dersimlisin sincap cane
Wey raşt vaze ere ez zanon ki tu Dersim ra.Sumoruk cane:D
Doğru söyle ben biliyorumki sen Dersimlisin sincap cane
sus:devil2: qeseymeke
:stuart:
:crying::crying: gunek mıre ça mıra hen wana .Günah bana niye öyle diyorsun bana
şewa şıma xeyr bo.:p
şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo
iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o
:crying::crying: gunek mıre ça mıra hen wana .Günah bana niye öyle diyorsun bana
hehehe, ti sine be koy?: nereye gidiyorsun sen?:pinch:
şewa şıma xeyr bo.:p
şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo
iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o
::whistling
şewa şıma xeyr bo.:p
şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo
iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o
vey alişero topige vo kijon açmışkır...:) çımo haberma tunnu ha çatçut.:cursing::cursing::cursing::kzgn:kzgn:kzgn
vey alişero topige vo kijon açmışkır...:) çımo haberma tunnu ha çatçut.:cursing::cursing::cursing::kzgn:kzgn:kzgn
:biggrin:ney topik kırmanciya kurmanci niya,mı toré néva.:p:p
bu topic kırmanci için hatları karıştırma rtük kızıyor:rolleyes::whistling:whistling
:biggrin:ney topik kırmanciya kurmanci niya,mı toré néva.:p:p
bu topic kırmanci için hatları karıştırma rtük kızıyor:rolleyes::whistling:whistling
huşşa lo:cursing::cursing: sonuçta kürtçe değilmi alalla:kzgn:kzgn öğrenim hakkımız engellenemez! :lol::lol::lol: neyse korkma diğer topiği batırdım bari bu sağlam kalsın o yüzden yazmıycam elveda topik halkı :crying::crying:
Özgür insan24 10.03.2008, 20:43 mabe ğer
sıma(pörü-piya) mıra dızdi çıra topiğ kenıra=siz(kim varsa hepiniz) benden gizli neden topik açıyorsunuz.
ezik radı biyo hona amo=ben de yoldaydım yeni geldim.
mabe ğer
sıma(pörü-piya) mıra dızdi çıra topiğ kenıra=siz(kim varsa hepiniz) benden gizli neden topik açıyorsunuz.
ezik radı biyo hona amo=ben de yoldaydım yeni geldim.
xeyr ama bıra çımandéma ser=hoş geldin kardeş gözümüz üstüne
renas_kurd 11.03.2008, 13:10 mı re çıke (banane)
hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:
türkceyi herkes biliyor birde gelin burda
kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:
hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:
türkceyi herkes biliyor birde gelin burda
kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:
veyy zarali tu rınd reklam dakkeya :)
Alevimen 11.03.2008, 18:45 huşşa lo:cursing::cursing: sonuçta kürtçe değilmi alalla:kzgn:kzgn öğrenim hakkımız engellenemez! :lol::lol::lol: neyse korkma diğer topiği batırdım bari bu sağlam kalsın o yüzden yazmıycam elveda topik halkı :crying::crying:
hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:
türkceyi herkes biliyor birde gelin burda
kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.
reklamsiz nabi :rolleyes: kes nay ...merak ettim diger arkadaslarin
kürtcesi acaba hangi durumda :w00t:
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.
Ya bra hakliya, tu katılmışbon. :thumbup1:
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.
ask olsun alevimen kürmanci bilen kürmanci konusuyor kirmanci bilen kirmanci konusuyor bunda yanlis olan nedir senin ne demek istedigini anlamadim (1 kirmana 100 kürt düser ) bu neyin ölcüsü???lütfen cevap
elbette hersey kürt veya türk degil bunun bizde farkindayiz....
Alevimen 11.03.2008, 19:22 ask olsun alevimen kürmanci bilen kürmanci konusuyor kirmanci bilen kirmanci konusuyor bunda yanlis olan nedir senin ne demek istedigini anlamadim (1 kirmana 100 kürt düser ) bu neyin ölcüsü???lütfen cevap
elbette hersey kürt veya türk degil bunun bizde farkindayiz....
bu matematik diziliştir, anlayamıyorsan benimle hiç konuşmana gerek yok. liseye başlayıncada sizden okuma yazma beklentisi var bu foruma girincede bazı basit yazıları anlama kabliyeti bir şarttır dostum.
Anlarsın yazarsın, anlamazsın susarsın. Burda tıbbi terimler kullanmıyoruz, algoritmalı algebra dizilişleri yapmıyoruz. Genel insanların anlayacağı dilden, türden yazı yazıyoruz ve bu yazıları bile izah etme duruma düştüğümüz anda STOP demek lazım.
Bunlar ince ve önemli şeyler. Bu yazıdan mızmızlama, acındırma moduna, zavalılık karakterliğede börünmeye gerek yok herşeyi gördük yaşadık biliyoruz artık :)
Yani kısaca: cevaplama. :sorcerer:
sane to xeyr bo: iyi aksamlar
ti citur a? : nasilsin?
ey se va? : o ne dedi?
eke tinezani ti ci re nuseni, ti mecbur i ke binusi: bilmiyorsan neden yaziyorsun,yazmak zorundamisin?
ez sipas kena: tesekkür ederim
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..
zaten bundan dolayi bir cok dersim asiretleri kurmanca "herewere" konusuyor:sad: ve en buyuk nedenleri gocler yuzunden:
anlamadigim dersimde bile mazgirt ve pertek de olan kesim zazacadan herewere ye gectiler arti kocgiri (sivas) ve diger bolgelere goc eden dersim asiretleride kurmanca konusdular ama kendilerine kurt demiyorlar ve dillerinden biz kirmanciyiz kelimesini hic kaybetmemisler en onemlisi ise dersim yoresel yemeklerini birlikte tasimislar dillerini onutsalar bile:biggrin:
Ya bra hakliya, tu katılmışbon. :thumbup1:
way bra to ki kirmancike keseykena berxodarbe brayemi:biggrin:
zaten bundan dolayi bir cok dersim asiretleri kurmanca "herewere" konusuyor:sad: ve en buyuk nedenleri gocler yuzunden:
anlamadigim dersimde bile mazgirt ve pertek de olan kesim zazacadan herewere ye gectiler arti kocgiri (sivas) ve diger bolgelere goc eden dersim asiretleride kurmanca konusdular ama kendilerine kurt demiyorlar ve dillerinden biz kirmanciyiz kelimesini hic kaybetmemisler en onemlisi ise dersim yoresel yemeklerini birlikte tasimislar dillerini onutsalar bile:biggrin:
vaybee.meymane abi gelmis, biraz yazsana kirmancki,faydalanalim:whistling
vaybee.meymane abi gelmis, biraz yazsana kirmancki,faydalanalim:whistling
heya wuayemina rindekina ezki ama:biggrin: to zone ma fam kena:001_tongu
Ya Xızır After Khizir - Mikail Aslan
Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
ä�Eribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıni'
Her keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.'
Tercümesi
Ya hızır
Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir
Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir
Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver
(http://www.speedyshare.com/850461503.html)
Öğrenmeyi daha eğlenceli hale getirmek istedim:)http://www.speedyshare.com/850461503.html
heya wuayemina rindekina ezki ama:biggrin: to zone ma fam kena:001_tongu
be to herkez amebi:cool: senden baska herkez gelmisti:biggrin:
Ti bi xeyr ameyi: Hosgeldin:wink:
Ya Xızır After Khizir - Mikail Aslan
Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
ä�Eribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıni'
Her keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.'
Tercümesi
Ya hızır
Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir
Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir
Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver
(http://www.speedyshare.com/850461503.html)
Öğrenmeyi daha eğlenceli hale getirmek istedim:)http://www.speedyshare.com/850461503.html
cane xizir benim en nazik noktam tek benim degil DERSIMINDE
cok guzel BERXODARBE WUAYE
be to herkez amebi:cool: senden baska herkez gelmisti:biggrin:
Ti bi xeyr ameyi: Hosgeldin:wink:
ma beni cagiran olmadiki :kzgn
way bra to ki kirmancike keseykena berxodarbe brayemi:biggrin:
bıra xeyr ama tı çıtura tiye biyo vıni xeyro sılameteo.:p
abi hoş geldin nerdesin nasılsın kayboldun hayırdır kaç zamandır.:biggrin::biggrin:
ma beni cagiran olmadiki :kzgn
berzine xeyri bo: Gecmis olsun:stuart::stuart:
cane xizir benim en nazik noktam tek benim degil DERSIMINDE
cok guzel BERXODARBE WUAYE
Ez zanon merak meke ye to wo.Biliyorum merak etme senin olsun:D
Sewa to xeyr bo aleviforum: Iyi geceler aleviforum
Özgür insan24 16.03.2008, 06:12 nıka kes çino=şimdi kimse yok
Özgür insan24 19.03.2008, 00:19 dilimizi daha iyi konuşabilmek açısından öncelikle insan vücudundan başlayayım kendimce...
merık=adam cenık=kadın çenek=kız layk=erkek çocuk pi-apil=baba
maa-dake=anne vaa=abla bıra=abi galık=dede pirık=nene apo=amca
halo=dayı halki=teyze amko=hala veraza=yeğen doman=çocuk mordem=akraba
şimdi insan vücuduna değinelim...
lesa=vücut rii=yüz kafık=kafa por=saç sare=baş
pırnık=burun gos=kulak çim=göz lisk=yanak zon=dil
fek=ağız dıdan=diş nenık=tırnak lıng=ayak dest=el
vile=boyun beçık=parmak gıdık=çene altı kor=bacak buri=kaş
zimel=bıyık gon=kan zerimi=içim lü=dudak kalak=bel
mane=sırt müy=kıl aste=kemik goşt=et
devam edecek...
zonéma rumetémao vira mekı
dialoglarda en çok kullanılanlar
su=aw
ekmek=nan
uyku=hewn
gece=şew
gündüz=bıroj
akşam=şand
öğlen=dıhir
akşam üstü=mırxup
sabah=şewra
iş=kar
arkadaş=enbaz,hewal
nasılsın=çıtura,seniné
ne yapıyorsun=sekena
nerden=kotira
yemek=şami
gezmek=geyrayış
dönmek=ageyrayış
gelmek=ameyayış
gel=bé
geldi=ame
git=şo
gitme=meşo
yürümek=rayşiyayış
adım=gam
yagmur12 04.04.2008, 14:03 Artık bu topiğe çok sık uğrayacağım, zazaca öğrenmeyi kafama koydum. :) Bilgilerden ötürü hepinize çook teşekkürler! Bazı arkadaşlar aramızda olamayacaklarsa da burayı boş bırakmayalım. :)
slm arkadaşlar... mikail aslan'ın miraz parçasını çok seviyorum... anlamıyorum ama dinlerken çok garip şeyler hissediyorum... sizlerden biri bana türkçeye çevirebilirmi bu şarkıyı... teşekkür ederim şimdiden:)
yagmur12 05.04.2008, 20:19 slm arkadaşlar... mikail aslan'ın miraz parçasını çok seviyorum... anlamıyorum ama dinlerken çok garip şeyler hissediyorum... sizlerden biri bana türkçeye çevirebilirmi bu şarkıyı... teşekkür ederim şimdiden:)
Mabeğart Sevgi. Miraz üç bölümden oluşuyor. Senin en sevdiğin hangisi hevalamin?
Miraz 1
Zerê insani de Heqi Rê ca nêmendo
Kosekê çino neçar gos xo serno
Haylemo, haylemo...
Mekan zerê mekanide
Cennet zerê cenêmide
Mekan zerê mekanide
Ceneme zerê cennetide
Mabênde şindor kuyo
Neçar nasnêkeno!
Yüreğinde Hak’a yer bırakmayan
İçinin sesine kulak vermeye mekan bulmaz.
Yeri göğü saran haykırışlar ortasında,
Sesinin sağırı ‘naçar insan’!
Mekan mekan içinde, cennet cehennem içinde.
Düşkün olan ne bilsin, aradaki sınır nerede?
Yeri göğü saran gürültüler ortasında,
Dilinin dilsizi ‘naçar insan’!
Mabeğart Sevgi. Miraz üç bölümden oluşuyor. Senin en sevdiğin hangisi hevalamin?
Miraz 1
Zerê insani de Heqi Rê ca nêmendo
Kosekê çino neçar gos xo serno
Haylemo, haylemo...
Mekan zerê mekanide
Cennet zerê cenêmide
Mekan zerê mekanide
Ceneme zerê cennetide
Mabênde şindor kuyo
Neçar nasnêkeno!
Yüreğinde Hak’a yer bırakmayan
İçinin sesine kulak vermeye mekan bulmaz.
Yeri göğü saran haykırışlar ortasında,
Sesinin sağırı ‘naçar insan’!
Mekan mekan içinde, cennet cehennem içinde.
Düşkün olan ne bilsin, aradaki sınır nerede?
Yeri göğü saran gürültüler ortasında,
Dilinin dilsizi ‘naçar insan’!
canım kusura bakma ya miraz 3 olan :) tabi hiç aklıma gelmedi bu benim... :blushing: sana zahmet vericem ama sözlerini bilmediğim halde dinlerken yüreğim acıyor... bişeyler var bu parçada ama ne olduğunu bilmiyorum neyi anlattığını bilmek için türkçesini öğrenmek istedim:)
Miraz beyt 3
Serdar u serpilé xo vindbiye
Qomi raye saskerda, sayire xo bêkeso
Mızrabê sayiri werte gonya sure dero
Mılet cı ra kef u reqıs wazeno
Ez heyranê to bi asmenê pakayi
Perrê serê sodıri
Ni kemeri u vergi kotiyê tora varenê
Ez heyranê famê Insanê Kamıli
Zerê to de esqê gul u gulıstani
----------------------------
Tılsım bozuldu.
Yitip gitti yolehli dervişler, ekabirler
kimsesiz bir göğün altında heba olup gitti
şairlerin, bilginlerin bengisu içinde demlenen sözleri
ateşe düştü mızrap; iniler kan içinde
dünya ihtiras ve raks içinde
hiç olmadığı kadar çılgın!
ben, senin bengi yağmurlarla arınmış göğünün hayranıyım
sabahın fecri üzerinde kanat geren ey koruyucu melek
tufan biriktiren bu kara gökten
üzerimize yağan bu kurtlar, taşlar da ne?
ey bilge insan, cevrine hayran olduğum
bana içinin gül bahçesini göster!
Çeviri: Emir Ali Yağan
mikailaslan.net ten alıntıdır.
Miraz beyt 3
Serdar u serpilé xo vindbiye
Qomi raye saskerda, sayire xo bêkeso
Mızrabê sayiri werte gonya sure dero
Mılet cı ra kef u reqıs wazeno
Ez heyranê to bi asmenê pakayi
Perrê serê sodıri
Ni kemeri u vergi kotiyê tora varenê
Ez heyranê famê Insanê Kamıli
Zerê to de esqê gul u gulıstani
----------------------------
Tılsım bozuldu.
Yitip gitti yolehli dervişler, ekabirler
kimsesiz bir göğün altında heba olup gitti
şairlerin, bilginlerin bengisu içinde demlenen sözleri
ateşe düştü mızrap; iniler kan içinde
dünya ihtiras ve raks içinde
hiç olmadığı kadar çılgın!
ben, senin bengi yağmurlarla arınmış göğünün hayranıyım
sabahın fecri üzerinde kanat geren ey koruyucu melek
tufan biriktiren bu kara gökten
üzerimize yağan bu kurtlar, taşlar da ne?
ey bilge insan, cevrine hayran olduğum
bana içinin gül bahçesini göster!
Çeviri: Emir Ali Yağan
mikailaslan.net ten alıntıdır.
çok teşekkür ederim nasıl mutlu oldum anlatamam... haklıymış yüreğim sızlanmakta dinlediğimde bu şarkıyı:) özellikle "ey bilge insan, cevrine hayran olduğum bana içinin gül bahçesini göster!" kısmı... uğraştırdım sizi kusura bakmayın... ama şimdi herşey oturdu kafamda :) iyi akşamlar :)
yagmur12 06.04.2008, 14:37 canım kusura bakma ya miraz 3 olan :) tabi hiç aklıma gelmedi bu benim... :blushing: sana zahmet vericem ama sözlerini bilmediğim halde dinlerken yüreğim acıyor... bişeyler var bu parçada ama ne olduğunu bilmiyorum neyi anlattığını bilmek için türkçesini öğrenmek istedim:)
:) Rozerin benden evvel davranmış,sağolsun. Zahmet değil mutluluktur Sevgi, Hatire Sıma heval.
özcan gülüm 20.04.2008, 01:55 Tu guli ez gülistanım.
tu dicleyi ez fıratım
tu kavuti ez azmanim
tu hawani ez baranim
tu derdi ez dermanım
tu delali ez hayranim
EZ TE HEZDİKİM GULEY
EZ JİTE PİR HEZDİKİM
Ma sin ware heseni
ma sin ware heseni..
ay lo dilo lo dilo...
ma sin ware heseni...
islo lo delilo.....
pencera sera seri....
ay lo dilo lo dilo....
kome ma ha peseri....
islo dilo lo dilo....
ay lo dilo lo dilo.....
timma dilo delilo......
topigi açan can'i kutlarim =)
ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!
saygilar
topigi açan can'i kutlarim =)
ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!
saygilar
sevgili gulemin kardes..kurmanci topicide mevcut forumda....bir bakiniz...
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036&page=22
Saygilarimla
sevgili gulemin kardes..kurmanci topicide mevcut forumda....bir bakiniz...
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036&page=22
Saygilarimla
o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:
o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:
gejj:smartass:
AleviKürt 20.04.2008, 03:26 topigi açan can'i kutlarim =)
ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!
saygilar
gulemin dost, bu tam dogru degil. Kendi yörem icin konusayim, bizim sivemize cok yakin bir sivede konusan Sünni Kürtlerin varligina sahsen tanik oldum.
Fark, insanlarin inanisina göre degil, yöresine göre degisiyor. Bizim sivemiz ve benzerleri, daha cok Kürt cografyanin bati tarafinda yogun oldugunu saniyorum.
AleviKürt 20.04.2008, 03:31 o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:
Zazalarin tipleri kurmanclarinkine benzemiyor. Güzel bir kiyaslama yapmak icin uzaklara gitmeye gerek bile yok. Zazalarin (özellikle Alevilerin) gözleri kurmanclarinkine göre degisik. Mesela, Alevimen'e baktigim zaman, halis bir Zaza tipi görüyorum. Özellikle kas-göz'lere dikkat edersek, bir cok Erzincan-Tuncelili Zazalarla benzerlik görürüz.
Zazalarin tipleri kurmanclarinkine benzemiyor. .
evet genel olarak, ama senin fizyonemin tam zazalara benziyor:biggrin:
bildigin gibi zazalara benzemiyen kesim turkmen olamazmi? turkmenler caldiran savasinda yenilince kurtlerin icine karisip kurt oldular,ve turkmenler zazacadan daha fazla kurmanca konusur ve bunlarin buyuk bir bolumu maras uzerinde yogundur atmaca(atmi) asireti gibi. benim ilgimi ceken ise turkmenler gelenikle akkoyunlularin tenleri oguz turklerinine gore daha koyudur.bu sene dersimde bir pertekliyle tardisdigimda kurmanca konusduguna ragmen kendine turkmen demesiydi inanki bir sey demedim cunku hakli oldugunu biliyordum.
Güzel bir kiyaslama yapmak icin uzaklara gitmeye gerek bile yok. Zazalarin (özellikle Alevilerin) gözleri kurmanclarinkine göre degisik. Mesela, Alevimen'e baktigim zaman, halis bir Zaza tipi görüyorum. Özellikle kas-göz'lere dikkat edersek, bir cok Erzincan-Tuncelili Zazalarla benzerlik görürüz.
evet kaz gozleri benimde dikatimi cekti ama bana gore zaza tipi degildir ve soylemek istemem.:biggrin:
zazalarin tipi genelikle merkez kesimde daha nettir, cunku gozleri kahve rengi yada cakirdir yani iranlilari ve afganlilari animsatir, nede olsa zazalarin kokeni deylem ve horosandir."xorasan'" partcada gunesin dogdugu yer
bunun yaninda eski halk "sare khan" onutmamak lazim yani ermenileri:wink:
dersimlilerin iran
AleviKürt 20.04.2008, 04:53 evet genel olarak, ama senin fizyonemin tam zazalara benziyor:biggrin:
bildigin gibi zazalara benzemiyen kesim turkmen olamazmi? turkmenler caldiran savasinda yenilince kurtlerin icine karisip kurt oldular,
Bence olamaz. Safevi Devletinin kurulusunda, Anadolu'lu bir cok asiret büyük rol oynamistir. Bu asiretler ve oymaklar arasinda, önemsenecek kadar Kürtler de vardi. Cemisgezeklü Oymagi, Arapgirlü, Hinislu oymaklari örnek olarak. Caldiran Savasi'nda sirf Türkmenler degil, Kürtler ve Cagataylar da katildi.
Safeviler Anti-Kürt falan degillerdi. 16inci yüzyilda, Safevilere bagli olan 40 bin cadir Kizilbas Kürt, Horasan'a Özbeklere karsi bir engel olusturmak icin göc ettirilmistir. Bugün Horasan'da benim asirettaslarim da bulunuyor, ordaki asiretlerin bildigim kadariyle hemen hemen hepsi Kurmanci konusuyor. Zamanla Caferilige yakinlasmalarina ragmen, hala Alevi kökenli olduklarina dair ipuclari bulunuyor.
Safevi Devletinin emirleri arasinda da Kürtlerin varoldugu kaynaklarda geciyor.
Sii olan Karakoyunlulari bile destekleyen Kürt asiretleri vardi. Mesela Cakirlü ve Ayinlü asireti.
Alevi Kürtler tarihte daha cok inanclarina önem vermislerdir. Zaten inanclarindan dolayi milliyetcilikle aralari olmamistir. Dolayisiyla, Alevi Türkmenlerle yakin olmayi tercih etmislerdir. Safeviler dönemi bunun en büyük ispatidir. Kürt-Türk ayrimi yapmadan, ayni mücadelede omuz omuza gelmisler.
Zaza tipi dedigim, sirf benim simdilik kiyaslamalarinin sonucudur. Forumdaki, Alevimen, ozcangulum, ve mesela Kemal Alacayir gibi insanlarin ortak yönleri kas-göz bölgesidir.
Kusura bakma, ama sende bu "zaza kas-gözü" dedigim özellik yok..
gulemin dost, bu tam dogru degil. Kendi yörem icin konusayim, bizim sivemize cok yakin bir sivede konusan Sünni Kürtlerin varligina sahsen tanik oldum.
Fark, insanlarin inanisina göre degil, yöresine göre degisiyor. Bizim sivemiz ve benzerleri, daha cok Kürt cografyanin bati tarafinda yogun oldugunu saniyorum.
ben de tanik oldum, ama dedigim seye =)
bizim kirve maras pazarcikli, yengem malatya kürecikli, komsumuz vardi elazigli.. ve kürtçemiz ayniydi yani.. ama bi urfali ile veya diyarbakirli ile diyalog kuramiyorlar bizimkiler
Bence olamaz. Safevi Devletinin kurulusunda, Anadolu'lu bir cok asiret büyük rol oynamistir. Bu asiretler ve oymaklar arasinda, önemsenecek kadar Kürtler de vardi. Cemisgezeklü Oymagi, Arapgirlü, Hinislu oymaklari örnek olarak. Caldiran Savasi'nda sirf Türkmenler degil, Kürtler ve Cagataylar da katildi.
Safeviler Anti-Kürt falan degillerdi. 16inci yüzyilda, Safevilere bagli olan 40 bin cadir Kizilbas Kürt, Horasan'a Özbeklere karsi bir engel olusturmak icin göc ettirilmistir. Bugün Horasan'da benim asirettaslarim da bulunuyor, ordaki asiretlerin bildigim kadariyle hemen hemen hepsi Kurmanci konusuyor. Zamanla Caferilige yakinlasmalarina ragmen, hala Alevi kökenli olduklarina dair ipuclari bulunuyor.
Safevi Devletinin emirleri arasinda da Kürtlerin varoldugu kaynaklarda geciyor.
Sii olan Karakoyunlulari bile destekleyen Kürt asiretleri vardi. Mesela Cakirlü ve Ayinlü asireti.
Alevi Kürtler tarihte daha cok inanclarina önem vermislerdir. Zaten inanclarindan dolayi milliyetcilikle aralari olmamistir. Dolayisiyla, Alevi Türkmenlerle yakin olmayi tercih etmislerdir. Safeviler dönemi bunun en büyük ispatidir. Kürt-Türk ayrimi yapmadan, ayni mücadelede omuz omuza gelmisler
Zaza tipi dedigim, sirf benim simdilik kiyaslamalarinin sonucudur. Forumdaki, Alevimen, ozcangulum, ve mesela Kemal Alacayir gibi insanlarin ortak yönleri kas-göz bölgesidir.
Kusura bakma, ama sende bu "zaza kas-gözü" dedigim özellik yok..
brayemi bunlarin cevabini burda vermiyecem cunku cok saygi duydugum aliseroya saygisizlik olur:biggrin:
ama zazaca ogrenmek istiyorsan o baska
sanirim seninle gine uzun tartismaya girecegiz o zaman yeni bir topik acmani isterim "kurt alevileri vardir diye"
Arkadaşlar farkındamısınız konuyu yine dağıtmışsınız burada amaç başlıktanda anlaşılacağı gibi dil öğrenmek köken din vs.değil.Bu topikte böyle giderse iki sayfa sonra politik konular tartışılmaya başlar iyice amacından şaşar bu konuda hepinizden rica ediyorum dilimizle ilgili katkılar yapalım.
Arkadaşlar farkındamısınız konuyu yine dağıtmışsınız burada amaç başlıktanda anlaşılacağı gibi dil öğrenmek köken din vs.değil.Bu topikte böyle giderse iki sayfa sonra politik konular tartışılmaya başlar iyice amacından şaşar bu konuda hepinizden rica ediyorum dilimizle ilgili katkılar yapalım.
ere kusurde nimade, hora rind nade :wink: brayemi alisero mi kiseno, nika vano reina meymane
yagmur12 14.07.2008, 23:16 Ez Grup Munzur'un türküye xo zaf hesken, naki inonra juya... ( tabii kendi başıma çevirmedim ama) İNŞALLAH raşt çevirmişkerdo.
SİLİYE
Çımê mı estowra
Çeni ewro hewna meşo
Çıftê xo bıcê,şomê
Ewro hewna meşomê
Şiliye zof vorena
Raê ma xelê dura
Urzê ra pia şomê
Dere de laşer yeno
Serrê bonê dılop keno
Waa viyal şıkıtê
Awe kêwta zerre bono
Şiliye zof vorena
Raê ma xelê dura
Urze ra pia şomê
YAĞMUR
Gözüm ayışığında,
Kız bugün uykuya dalma!
Tüfengini al gidelim,
Bugün uyuma (dalma)
Yağmur çok yağıyor...
Yolumuz hayli uzak.
Kalk da beraber gidelim!
Dereden cesetler geliyor,
Bacanın üstüne yağmur damlıyor,
Rüzgar ağaçları kırmış,
Evimizin içine su girmiş...
Tülay ÖZTÜRK 15.07.2008, 22:13 hevaléma madı tiyadı zoné kırmanci bımısnı,né vexttı zonéma nina Qese kerdış kandé ina zonéma yenné virakerdış,kandécı madı zoné xo vira nékeré tiyadı Qese bıko.
arkadaşlar kırmanci günümüz koşullarında şehirleşmiş halk arasında fazla kullanılmadığı için kaybolma ile yüz yüze kalmıştır,bundan dolayıdırki bir şekilde konuşup unutulmaması için elimizden geleni yapmalıyız,bu topik sayesinde bir şekilde konuşulup yazılmaya çalışılacağı için iyi yönde etki yapacağına inanıyorum.
né çiyekı ma kené gandé çand u kultıré kırmanciyo,kandé cı ma hevalanéxora vané néy çi siyasi niyo.
kesinlikle sadece kültürel bir faaliyettir öyle veya böyle hiç bir şekilde siyasi bir amacı yoktur kaybolmak ile yüz yüze kalmış bir dile hizmet amacı gütmektedir.
Silav û rez..
Biji hevale heja.. dilé û deste te sax be..
Yasa degerli arkadas.. yuregine ve ellerine saglik..
Güzel bir konu açmissin, kürtçe (kirmanca veya zazaca) unutulmamali tabi, bende az ogrendim kirmancayi ve seviyorum konusmayi, fazla pratik yok o yuzden çabuk unutuyorum,çocuklugumu hatirliyorum hep, hatta çocuk iken babam ilk ogrettigi cumlelerii hatirliyorum :
nave te çiye ? nave bave te çiye ? zu were were ! :)))
çok az biliyorum ama bu eksikligi yok etmeye çalisiyorum, bende bir kaç ders vardi, isterseniz onlari sizlerle paylasirim..
bildigim bir kaç cumle :
Silav û rez = selam ile saygilar
çawani basi = nasilsin iyisin
xu bas mezeke = kendine iyi bak
bi xatere te = hosçakal
bi xatere we = hosçakalin
cané te sax be = canin sagolsun
derbas buyi be = geçmis olsun
sere we sax be = basiniz sagolsun
oxir be = gule gule
ez ji = bende
tu ji = sende
tu çi kesi = kimsin
tu çi diki = ne yapiyorsun
tu kûyi = nerelisin
bi bêje = soyle
Helal be ji te re = Helal olsun sana
Tu bi xêr hatin = hos geldin
Nav xêre dabi = hos buldum
aslinda kürtçe çok zengin bir dil, ve guzel gerçekten..
evet kesinlikle bu konuyu politize etmeyin..
ve bu konu altinda paylasalim bildiklerimizi..
Saygilar..
bildigim bir kaç cumle :
Silav û rez = selam ile saygilar
çawani basi = nasilsin iyisin
xu bas mezeke = kendine iyi bak
bi xatere te = hosçakal
bi xatere we = hosçakalin
cané te sax be = canin sagolsun
derbas buyi be = geçmis olsun
sere we sax be = basiniz sagolsun
oxir be = gule gule
ez ji = bende
tu ji = sende
tu çi kesi = kimsin
tu çi diki = ne yapiyorsun
tu kûyi = nerelisin
bi bêje = soyle
Helal be ji te re = Helal olsun sana
Tu bi xêr hatin = hos geldin
Nav xêre dabi = hos buldum
aslinda kürtçe çok zengin bir dil, ve guzel gerçekten..
evet kesinlikle bu konuyu politize etmeyin..
ve bu konu altinda paylasalim bildiklerimizi..
Saygilar..[/B][/QUOTE]
Paylaşımın için teşekkürler can ama Kurmanci için ayrı topik mevcut linkini veriyorum bir gözatarsan oradan da faydalanabilirsin.
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036
Tülay ÖZTÜRK 16.07.2008, 00:33 Tskler :)
evet sanirim ayni yere cevap yazmisim, biraz daha katkida bulunmak istedim..
Saygilar..
tu birçi bu? = sen aciktin mi
ez pir birçime = çok aciktim
he = evet
no = hayir
non = ekmek
ov = su
ate = anne
opo = amca
bavo = baba
xI$ko = kiz kardes, baci
memleket kuderiya? = memleket neresi ( sen de "memleket tokate" diye cevap verecen, tokatliyim demek için)
keçke= kiz
lo = erkek
were = gel
hare = git
çobik = çabuk (bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
tu pir dayndake = sen çok konusuyon
base = yeter
nove ta çika/nove ta çiya (ikisi de söyleniyor) = adin ne
novemin ... = ismim ...
çidaki = napiyorsun
çidaki rindi = nasilsin
vs vs vs
suan aklima gelenler, ama bizimkiler kürtçe konustuklarinda hemen hemen anlasiliyor, biçok kelime turkçe çünkü
çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)
zu= çabuk
zu bıke=çabuk ol
bese =yeter
yani türkçe gibi değil
tu birçi bu? = sen aciktin mi
ez pir birçime = çok aciktim
he = evet
no = hayir
non = ekmek
ov = su
ate = anne
opo = amca
bavo = baba
xI$ko = kiz kardes, baci
memleket kuderiya? = memleket neresi ( sen de "memleket tokate" diye cevap verecen, tokatliyim demek için)
keçke= kiz
lo = erkek
were = gel
hare = git
çobik = çabuk (bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
tu pir dayndake = sen çok konusuyon
base = yeter
nove ta çika/nove ta çiya (ikisi de söyleniyor) = adin ne
novemin ... = ismim ...
çidaki = napiyorsun
çidaki rindi = nasilsin
vs vs vs
suan aklima gelenler, ama bizimkiler kürtçe konustuklarinda hemen hemen anlasiliyor, biçok kelime turkçe çünkü
çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)
zu= çabuk
zu bıke=çabuk ol
bese =yeter
yani türkçe gibi değil
Arkadaşlar yukarıda bir link vermiştim Kurmanci ile ilgili ayrı bir topik mevcut diye niçin hala inatla bu topiğe yazıyorsunuz anlamak çok güç.Linki yine veriyorum ve rica ediyorum tekrar bilmeyen biri okusa yanlış yönlenecek o yüzden daha özenli olmalıyız.
http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036
çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)
zu= çabuk
zu bıke=çabuk ol
bese =yeter
yani türkçe gibi değil
bızımkıler oyle dıyorlar
yetere base dıyorlar, dıyorum ya bızın kurtce cok acaıp bısey doguluların kurtcesıne hıc benzemıyor
saygılar
|
|