Orijinalini görmek için tıklayınız : Kırmancki(Kırmanciye) yazışma,öğrenme dialog topiği


alişero
28.02.2008, 22:25
hevaléma madı tiyadı zoné kırmanci bımısnı,né vexttı zonéma nina Qese kerdış kandé ina zonéma yenné virakerdış,kandécı madı zoné xo vira nékeré tiyadı Qese bıko.

arkadaşlar kırmanci günümüz koşullarında şehirleşmiş halk arasında fazla kullanılmadığı için kaybolma ile yüz yüze kalmıştır,bundan dolayıdırki bir şekilde konuşup unutulmaması için elimizden geleni yapmalıyız,bu topik sayesinde bir şekilde konuşulup yazılmaya çalışılacağı için iyi yönde etki yapacağına inanıyorum.

né çiyekı ma kené gandé çand u kultıré kırmanciyo,kandé cı ma hevalanéxora vané néy çi siyasi niyo.

kesinlikle sadece kültürel bir faaliyettir öyle veya böyle hiç bir şekilde siyasi bir amacı yoktur kaybolmak ile yüz yüze kalmış bir dile hizmet amacı gütmektedir.

alişero
28.02.2008, 22:55
Alfabe ile Türkçe alfabe arasındaki fark kolayca kavranabilecek kadar az sayılır. Türkçe alfabedeki harflerın 27 tanesi aynı şekilde ve aynı seslere karşılık olarak kullanılırlar. Ancak Alfabede 32 harf mevcuttur.
kırmancide:
a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, ğ, h, ı, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, ü, v, w, x, y, z

Türkçe ile aynı olan:
a, b, c, ç, d, e, f, g, h, ı, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, ş, t, u, ü, v, y, z
27 harfi de oldugu gibi kullanmaktadır.

Farklı Harfler:
Türkçeden farklı olarak fazladan:
ê, ğ, q, w, x, sesleri vardır.
(buradakı Ğ ğ sesi Türkçedekinden farklıdır. Ayrıca dikkat edilirse kırmancide Öö sesinin olmadığı görülecektir)

Türkçe alfabeden



Adır= Ateş
ju= bir
veng= Ses
verg= kurt
bon= bina
fek= agız
kerge= tavuk
ga= öküz





Sesi Türkçeden Farklı Harfler:
alfabe Türkçeyle ortak gibi görünen bazı harflerin ortak sesleri Türkçedekinden farklıdır. bu harfler şunlardır.
c , ç ve ğ


İki harften oluşan sesler:
Bunun yanında,kırmancide bazı sesler bir tek harfle ifade edilemezler. Bunun yerine harflerin kombinasyonondan oluşan seslerle ifade etmek gerekir.
Bunlara ornek olarakta şu sesleri verebiliriz.
çh, kh, ph, th, ve rr

kırmancide alfebede olupta Türkçede olmayan harfler:
sadece dört harf mevcuttur.
bunlarda: Q-q, W-w, X-x, Ê- ê, harfleridir.

Türkçe ortak harfler
(bazı örnek kelimelerle.)
Sessiz harfler



B b - Bızı (keçi) M m - mordem ( adam)
C c - Cüanıkı (kadın) N n - nenig ( tırnak)
Ç ç - Çıber (kapı) P p - pelge (yaprak)
D d - Dest (el) R r - Morek (boncuk)
F f - Fek (ağız) S s - Soyı (elma)
G g - Genım (buğday) Ş ş - Şilanı (kusşburnu)
H h - Hak (yumurta) T t - Torzen (balta)
J j - Ju ( bir) V v - Verg (kurt)
K k - Kemerı (taş) Y y - Meyman (misafir)
L l - lıngı (ayak) Z z - zon (dıl)



Türkçede olmayan
sesiz harfler


Q q - Qor (diz)
W w - Ware (yayla)
X x - Xemel (süs)


Türkçe ortak harfler
(bazı örnek kelimelerle)
Sesli harfler


A a - As(ş)me (ay) O o - ostor (at)
E e - Eskızı (kuru üzüm) U u - Usarr (bahar)
I ı - ş(s)ıt (süt) Ü ü - Lüye
İ i - İştane (yüzük)

(not:kırmanci de (Ü) harfi hiçbir zaman kelimenin başında yer almaz, bunun gibi (I) harfi de kuzey ağzında kelimenin başında yer almaz.


Türkçede bulunmayan
sesli harf


Ê ê - êrğat (yardım destek)


C Sesine örnek

cemed= buz
cor= yukarı
cıle= yatak
cıte= çift

Ç sesine örnek

çım= göz
çor= dört
çerme= deri
çoganı= baston

Ğ sesine örnek

ğezalı= ceylan
ğızalık= kömür tanesi
ğart= biley taşı
ğelat= yanlış

RR rr sesine örnek

perr(e)= kanat
herremus= köstebek
merre= fare
kerr(e)= pas

Kh sesine örnek

khoçıke= kaşık
khan= eski
khovık= huni
kherr= sagır



Ph sesine örnek

phonc= beş
phıt= bebek
phij(z)= kazık
phon= yassı



Th th sesine örnek

thol= acı
thilık= küçük bez parçası, yamalık
thom= tad
thole= kabuk



Çh çh sesine örnek

çhıme= göze, kaynak
çhılmı= sümük
çhok= dizden aşagısı
çhorız= dörtlü



Q - q sesine örnek

qılançıkı= saksağan
qese= söz, kelime
qolın= başlık
qıc(z)= küçük



W w harfine örnek

Ware =yayla
Werd=(enı) yemek
Weş(s)=sağ, sağlıklı, tatlı, hoş
Wereza= yeğen (kızkardeşin oğlu)



X x harfine örnekler

xal= dayı
xılık= çömlek
xırxe= avuç içi kadar taş
xete= kağıt, çizgi, satir



Ê ê seslisine örnekler

Ê ê seslisine örnekler
bêçıke= parmak
çêneke= kız
çêrang= tavan, çatı kirişi
dês= duvar

bu bilgiler yazışırken kullanmamız açısından hayati önem taşımaktadır yazacağımız kelimeyi zaten biliyorsak kullanılan alfebeyi baz alarak yazdığımız zaman yazışma önünde proplem kalmayacaktır.

ama kırmanci hakkında hiç bir bilgiye sahip değilsek kelime karşılıkları hakkında öğreneceğimiz bilgiler yüzeysel olarak öğrenmemize dolayısıyla öğrenmeye başlamamıza yol açacaktır

çerkez_ethem
02.03.2008, 23:42
hakem şıma tepişt, (hakem sizi tuttu):p
penaltiye ma verd ,(penaltımızı yedi)
bol nehakey bı no şane tı jı ney zane .(çok haksızlık oldu bu akşam bunu sende biliyorsun):kzgn
alişero

alişero
02.03.2008, 23:56
hakem şıma tepişt, (hakem sizi tuttu):p
penaltiye ma verd ,(penaltımızı yedi)
bol nehakey bı no şane tı jı ney zane .(çok haksızlık oldu bu akşam bunu sende biliyorsun):kzgn
alişero

zuri mekı çerkez_ethem:blink: tı rınd zana hakem nehekey tenya galatasarayra nı beşiktaşiréyji kerd xeme çiye verdı ma şıma werd werd:biggrin:

bırak her şeyi yendik sizi yendik ve haksızlık sadece gs ye değil bjk yede yapıldı.

Jilwan
03.03.2008, 00:14
Ma bixeyr di

shima vayene ke ma zi vayi: siz söyleyin ki bizde söyliyelim


gej biyene:001_tt2::lol::001_tongu:laugh::whistling

çerkez_ethem
03.03.2008, 00:17
zurker tı ye, ez dorği vana, şima mare nehakey kerd ,memlekat pöro ney dı, ju to juji hakem nedi ez hendı vana. :p
yalan söyleyen sensin ,siz bize haksızlık ettiniz, bunu bütün memleket gördü bi sen bide hakem görmedi ,o kadar söylüyorum..

Jilwan
03.03.2008, 00:21
ne kari ra teber zi kare ma este

bu isten baska islerimizde vardir:thumbup1:

alişero
03.03.2008, 00:21
Ma bixeyr di

shima vayene ke ma zi vayi: siz söyleyin ki bizde söyliyelim


gej biyene:001_tt2::lol::001_tongu:laugh::whistling

ma se vajı waye ewro ma şi maç beşiktaş galatasaray werd çerkez_ethem Qehriya va beşiktaş culubékı pır gırda.

bugün maça gittik çerkez_ethem ile yendik malum çok üzüldü ve sonra dediki beşiktaş büyük kulüp ne yapsın acı gerçekler.

Jilwan
03.03.2008, 00:24
ma se vajı waye ewro ma şi maç beşiktaş galatasaray werd çerkez_ethem Qehriya va beşiktaş culubékı pır gırda.

bugün maça gittik çerkez_ethem ile yendik malum çok üzüldü ve sonra dediki beşiktaş büyük kulüp ne yapsın acı gerçekler.

hehehe:001_tt2:

Xeyr sho, silam be galatasaray hehehehe,

güle güle git ve gel galatasaray

alişero
03.03.2008, 00:34
hehehe:001_tt2:

Xeyr sho, silam be galatasaray hehehehe,

güle güle git ve gel galatasaray

ya tı wuni vaj:no: e zana tı galatasaray tepışt wuni né.:001_tt2:

bu akşam sende galatasaraylıydın dimi alacağın olsun:online2lo

Jilwan
03.03.2008, 00:38
hehehe:thumbup:

bi perane xo herina

parasiylan satin aldi:001_tt2::lol:

alişero
03.03.2008, 00:51
waye kutık senina:biggrin: weşa here hiro ewro pır hérs biya xo xemetkeré wıllı to tepşena:crying:

abla küçük köpek hiro ne yapıyor geçen gördüm baya sinirliymiş dikkat et ısırır:sweatdrop

Jilwan
03.03.2008, 00:54
ma doste yewbini me

biz birimizin dostuyuz, isirmaz:cool:

Alevimen
08.03.2008, 01:03
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..

Jilwan
08.03.2008, 01:09
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..

ya evet cok dogru,burayada yazin ki bende biraz tecrübe edinim...

saygilarla

Alevimen
08.03.2008, 01:15
tamam o halde ben bir kaç tane yazayım:

verge: kurt
lüye: tilki
kutık: köpek
avros: tavşan
astor: at
her: eşek
ga: öküz
mangi: inek
pısıng: kedi
mor: yılan
aspızın: karınca

Alevimen
08.03.2008, 01:24
xoz: domuz
kerge: tavuk (irlanda'da kerge diyorlar :))
guke: dana
mozık: dana'dan büyük olan, türkçesini bilmirem :)
boğe: boğa
vorek: kuzu
bıze: koyun
heş: ayı
zuluğ: hindi
meri(e): fare
mılıcık: kuş

Jilwan
08.03.2008, 01:24
Bende devam edeyim:)

Qewet bo: hosgeldin

verek: kuzu
mese-vizike: sinek
manga: inek (magi de denilir,alevimenin yazdigi gibi)
nalmanga: genc inek-dana?
golik: inek yavrusu
sher-e: aslan


rindeka: güzel
rindiye(m) rindi(m) rindekiye: güzellik

alişero
08.03.2008, 01:31
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..

şaréma zonéma Qese nékena bıra wuni şıré zonéma bıbo vıni.

halkımız eğer dilimizi konuşmazsa kaybolmakla yüz yüze kalacak bra,bir şekilde zaman geçirmek zorunlu hale geldi,ne kadar nasıl olduğu önemli değil önemli olan onu bir şekilde hayatımızın bir köşesine dahil etmemiz.

zonéma Qese bıko şaré kırmanciye,

Alevimen
08.03.2008, 01:33
Tu kotra yena? -> Nerden geliyorsun?
Tu kot biya? -> Neredeydin?
Tu key sona? -> Ne zaman gidiyorsun?
Tu ca Sona? -> Niye gidiyorsun?
Tu ca nêna? -> Niye gelmiyorsun?
Tu ca bervena? -> Niye ağlıyorsun?
Tu ca mirodiya? -> Niye küstün?
Tu key yena? -> Ne zaman geliyorsun?
Tu itara? -> Burda mısın?
a ama ( ita)? -> O (bayan) geldi mi?
u amu (ita)? -> O (erkek) geldi mi
i ame (ita)? -> Onlar geldiler mi?


Kaynak: H. Dilber, türkçeleştirme bana ait :)

Alevimen
08.03.2008, 01:35
Bende devam edeyim:)

Qewet bo: hosgeldin

verek: kuzu
mese-vizike: sinek
manga: inek (magi de denilir,alevimenin yazdigi gibi)
nalmanga: genc inek-dana?
golik: inek yavrusu
sher-e: aslan


rindeka: güzel
rindiye(m) rindi(m) rindekiye: güzellik
Valla Tercan'da çok farklı seslendiriyoruz, vorek deriz kuzuya, nalmanga ise daha önce duymadım, danayada guke diyoruz veya guk.

Jilwan
08.03.2008, 01:38
ez sey to niya: ben senin kadar degilim:)

Aysu_Can
08.03.2008, 01:47
Nalmanga (türkcede düve denir,yani genc disi inekler icin kullanilir)

Jilwan
08.03.2008, 01:50
Nalmanga (türkcede düve denir,yani genc disi inekler icin kullanilir)

sagol bilgilendirdigin icin: ez sipas kene(tesekkür ederim:))

Jilwan
08.03.2008, 23:40
merheba rozi: me ve xer:p

Xece
08.03.2008, 23:49
merheba rozi: me ve xer:p

Mave xer waye çutura rında?:)merhaba bacım nasılsın iyimisin?

Jilwan
08.03.2008, 23:53
Mave xer waye çutura rında?:)merhaba bacım nasılsın iyimisin?

rinda wesbe: sagol canim

ti ko ra yi? Nerelisin?

Xece
08.03.2008, 23:57
rinda wesbe: sagol canim

ti ko ra yi? Nerelisin?

Ez Dersim ra tu kotura wa?Ben Dersimdenim sen nerelisin?

Jilwan
09.03.2008, 00:02
ez erzingan ra.....:p erzincaliyim

se biyo?: ne olmus:001_tt2:

Xece
09.03.2008, 00:07
ez erzingan ra.....:p erzincaliyim

se biyo?: ne olmus:001_tt2:

Wey raşt vaze ere ez zanon ki tu Dersim ra.Sumoruk cane:D

Doğru söyle ben biliyorumki sen Dersimlisin sincap cane

Jilwan
09.03.2008, 00:12
Wey raşt vaze ere ez zanon ki tu Dersim ra.Sumoruk cane:D

Doğru söyle ben biliyorumki sen Dersimlisin sincap cane


sus:devil2: qeseymeke
:stuart:

Xece
09.03.2008, 00:18
:crying::crying: gunek mıre ça mıra hen wana .Günah bana niye öyle diyorsun bana

alişero
09.03.2008, 00:18
şewa şıma xeyr bo.:p

şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo

iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o

Jilwan
09.03.2008, 00:23
:crying::crying: gunek mıre ça mıra hen wana .Günah bana niye öyle diyorsun bana

hehehe, ti sine be koy?: nereye gidiyorsun sen?:pinch:
şewa şıma xeyr bo.:p

şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo

iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o

::whistling

RaİNbow
09.03.2008, 23:45
şewa şıma xeyr bo.:p

şıma sekena wayen delal u rındek.:online2lo

iyi geceler,neler yapıyorsunuz bakalım.:o

vey alişero topige vo kijon açmışkır...:) çımo haberma tunnu ha çatçut.:cursing::cursing::cursing::kzgn:kzgn:kzgn

alişero
09.03.2008, 23:54
vey alişero topige vo kijon açmışkır...:) çımo haberma tunnu ha çatçut.:cursing::cursing::cursing::kzgn:kzgn:kzgn

:biggrin:ney topik kırmanciya kurmanci niya,mı toré néva.:p:p

bu topic kırmanci için hatları karıştırma rtük kızıyor:rolleyes::whistling:whistling

RaİNbow
09.03.2008, 23:58
:biggrin:ney topik kırmanciya kurmanci niya,mı toré néva.:p:p

bu topic kırmanci için hatları karıştırma rtük kızıyor:rolleyes::whistling:whistling

huşşa lo:cursing::cursing: sonuçta kürtçe değilmi alalla:kzgn:kzgn öğrenim hakkımız engellenemez! :lol::lol::lol: neyse korkma diğer topiği batırdım bari bu sağlam kalsın o yüzden yazmıycam elveda topik halkı :crying::crying:

Özgür insan24
10.03.2008, 20:43
mabe ğer

sıma(pörü-piya) mıra dızdi çıra topiğ kenıra=siz(kim varsa hepiniz) benden gizli neden topik açıyorsunuz.

ezik radı biyo hona amo=ben de yoldaydım yeni geldim.

alişero
10.03.2008, 21:11
mabe ğer

sıma(pörü-piya) mıra dızdi çıra topiğ kenıra=siz(kim varsa hepiniz) benden gizli neden topik açıyorsunuz.

ezik radı biyo hona amo=ben de yoldaydım yeni geldim.

xeyr ama bıra çımandéma ser=hoş geldin kardeş gözümüz üstüne

renas_kurd
11.03.2008, 13:10
mı re çıke (banane)

zarali
11.03.2008, 18:28
hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:

türkceyi herkes biliyor birde gelin burda

kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:

RaİNbow
11.03.2008, 18:39
hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:

türkceyi herkes biliyor birde gelin burda

kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:

veyy zarali tu rınd reklam dakkeya :)

Alevimen
11.03.2008, 18:45
huşşa lo:cursing::cursing: sonuçta kürtçe değilmi alalla:kzgn:kzgn öğrenim hakkımız engellenemez! :lol::lol::lol: neyse korkma diğer topiği batırdım bari bu sağlam kalsın o yüzden yazmıycam elveda topik halkı :crying::crying:

hevaller nerdesiniz:huh: verin vira:thumbup1::thumbup1:

türkceyi herkes biliyor birde gelin burda

kürtce performansinizi gösterin :sweatdrop görelim sizi:biggrin::biggrin:
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.

zarali
11.03.2008, 18:48
reklamsiz nabi :rolleyes: kes nay ...merak ettim diger arkadaslarin

kürtcesi acaba hangi durumda :w00t:

PirO_62
11.03.2008, 18:51
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.

Ya bra hakliya, tu katılmışbon. :thumbup1:

zarali
11.03.2008, 19:06
ağız alışkanlığı lütfen yapmayın, kırmançki kürtçeyle ilgisi çoğrafya yapısından başka bir bağlantısı yoktur.
1 kırmann insana 100 kürt düştüğü için herşey kürt veya türk deyil, bunuda artık anlamak lazım.



ask olsun alevimen kürmanci bilen kürmanci konusuyor kirmanci bilen kirmanci konusuyor bunda yanlis olan nedir senin ne demek istedigini anlamadim (1 kirmana 100 kürt düser ) bu neyin ölcüsü???lütfen cevap

elbette hersey kürt veya türk degil bunun bizde farkindayiz....

Alevimen
11.03.2008, 19:22
ask olsun alevimen kürmanci bilen kürmanci konusuyor kirmanci bilen kirmanci konusuyor bunda yanlis olan nedir senin ne demek istedigini anlamadim (1 kirmana 100 kürt düser ) bu neyin ölcüsü???lütfen cevap

elbette hersey kürt veya türk degil bunun bizde farkindayiz....

bu matematik diziliştir, anlayamıyorsan benimle hiç konuşmana gerek yok. liseye başlayıncada sizden okuma yazma beklentisi var bu foruma girincede bazı basit yazıları anlama kabliyeti bir şarttır dostum.
Anlarsın yazarsın, anlamazsın susarsın. Burda tıbbi terimler kullanmıyoruz, algoritmalı algebra dizilişleri yapmıyoruz. Genel insanların anlayacağı dilden, türden yazı yazıyoruz ve bu yazıları bile izah etme duruma düştüğümüz anda STOP demek lazım.
Bunlar ince ve önemli şeyler. Bu yazıdan mızmızlama, acındırma moduna, zavalılık karakterliğede börünmeye gerek yok herşeyi gördük yaşadık biliyoruz artık :)
Yani kısaca: cevaplama. :sorcerer:

Jilwan
11.03.2008, 19:51
sane to xeyr bo: iyi aksamlar

ti citur a? : nasilsin?
ey se va? : o ne dedi?

eke tinezani ti ci re nuseni, ti mecbur i ke binusi: bilmiyorsan neden yaziyorsun,yazmak zorundamisin?

ez sipas kena: tesekkür ederim

meymane
11.03.2008, 23:14
kurmanci topiğe o kadar ilgi var buraya niye ilgi yok..

zaten bundan dolayi bir cok dersim asiretleri kurmanca "herewere" konusuyor:sad: ve en buyuk nedenleri gocler yuzunden:

anlamadigim dersimde bile mazgirt ve pertek de olan kesim zazacadan herewere ye gectiler arti kocgiri (sivas) ve diger bolgelere goc eden dersim asiretleride kurmanca konusdular ama kendilerine kurt demiyorlar ve dillerinden biz kirmanciyiz kelimesini hic kaybetmemisler en onemlisi ise dersim yoresel yemeklerini birlikte tasimislar dillerini onutsalar bile:biggrin:

meymane
11.03.2008, 23:17
Ya bra hakliya, tu katılmışbon. :thumbup1:

way bra to ki kirmancike keseykena berxodarbe brayemi:biggrin:

Jilwan
11.03.2008, 23:17
zaten bundan dolayi bir cok dersim asiretleri kurmanca "herewere" konusuyor:sad: ve en buyuk nedenleri gocler yuzunden:

anlamadigim dersimde bile mazgirt ve pertek de olan kesim zazacadan herewere ye gectiler arti kocgiri (sivas) ve diger bolgelere goc eden dersim asiretleride kurmanca konusdular ama kendilerine kurt demiyorlar ve dillerinden biz kirmanciyiz kelimesini hic kaybetmemisler en onemlisi ise dersim yoresel yemeklerini birlikte tasimislar dillerini onutsalar bile:biggrin:

vaybee.meymane abi gelmis, biraz yazsana kirmancki,faydalanalim:whistling

meymane
11.03.2008, 23:20
vaybee.meymane abi gelmis, biraz yazsana kirmancki,faydalanalim:whistling


heya wuayemina rindekina ezki ama:biggrin: to zone ma fam kena:001_tongu

Xece
11.03.2008, 23:20
Ya Xızır After Khizir - Mikail Aslan


Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
ä�Eribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıni'
Her keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.'





Tercümesi

Ya hızır

Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir

Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir

Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver
(http://www.speedyshare.com/850461503.html)

Öğrenmeyi daha eğlenceli hale getirmek istedim:)http://www.speedyshare.com/850461503.html

Jilwan
11.03.2008, 23:25
heya wuayemina rindekina ezki ama:biggrin: to zone ma fam kena:001_tongu

be to herkez amebi:cool: senden baska herkez gelmisti:biggrin:

Ti bi xeyr ameyi: Hosgeldin:wink:

meymane
11.03.2008, 23:29
Ya Xızır After Khizir - Mikail Aslan


Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
ä�Eribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıni'
Her keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.'





Tercümesi

Ya hızır

Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir

Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir

Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver
(http://www.speedyshare.com/850461503.html)

Öğrenmeyi daha eğlenceli hale getirmek istedim:)http://www.speedyshare.com/850461503.html

cane xizir benim en nazik noktam tek benim degil DERSIMINDE

cok guzel BERXODARBE WUAYE

meymane
11.03.2008, 23:30
be to herkez amebi:cool: senden baska herkez gelmisti:biggrin:

Ti bi xeyr ameyi: Hosgeldin:wink:

ma beni cagiran olmadiki :kzgn

alişero
11.03.2008, 23:32
way bra to ki kirmancike keseykena berxodarbe brayemi:biggrin:

bıra xeyr ama tı çıtura tiye biyo vıni xeyro sılameteo.:p

abi hoş geldin nerdesin nasılsın kayboldun hayırdır kaç zamandır.:biggrin::biggrin:

Jilwan
11.03.2008, 23:32
ma beni cagiran olmadiki :kzgn

berzine xeyri bo: Gecmis olsun:stuart::stuart:

Xece
11.03.2008, 23:41
cane xizir benim en nazik noktam tek benim degil DERSIMINDE

cok guzel BERXODARBE WUAYE

Ez zanon merak meke ye to wo.Biliyorum merak etme senin olsun:D

Jilwan
12.03.2008, 01:14
Sewa to xeyr bo aleviforum: Iyi geceler aleviforum

Özgür insan24
16.03.2008, 06:12
nıka kes çino=şimdi kimse yok

Özgür insan24
19.03.2008, 00:19
dilimizi daha iyi konuşabilmek açısından öncelikle insan vücudundan başlayayım kendimce...

merık=adam cenık=kadın çenek=kız layk=erkek çocuk pi-apil=baba
maa-dake=anne vaa=abla bıra=abi galık=dede pirık=nene apo=amca
halo=dayı halki=teyze amko=hala veraza=yeğen doman=çocuk mordem=akraba

şimdi insan vücuduna değinelim...

lesa=vücut rii=yüz kafık=kafa por=saç sare=baş
pırnık=burun gos=kulak çim=göz lisk=yanak zon=dil
fek=ağız dıdan=diş nenık=tırnak lıng=ayak dest=el
vile=boyun beçık=parmak gıdık=çene altı kor=bacak buri=kaş
zimel=bıyık gon=kan zerimi=içim lü=dudak kalak=bel
mane=sırt müy=kıl aste=kemik goşt=et


devam edecek...

alişero
19.03.2008, 00:42
zonéma rumetémao vira mekı

dialoglarda en çok kullanılanlar

su=aw
ekmek=nan
uyku=hewn
gece=şew
gündüz=bıroj
akşam=şand
öğlen=dıhir
akşam üstü=mırxup
sabah=şewra
iş=kar
arkadaş=enbaz,hewal
nasılsın=çıtura,seniné
ne yapıyorsun=sekena
nerden=kotira
yemek=şami
gezmek=geyrayış
dönmek=ageyrayış
gelmek=ameyayış
gel=bé
geldi=ame
git=şo
gitme=meşo
yürümek=rayşiyayış
adım=gam

yagmur12
04.04.2008, 14:03
Artık bu topiğe çok sık uğrayacağım, zazaca öğrenmeyi kafama koydum. :) Bilgilerden ötürü hepinize çook teşekkürler! Bazı arkadaşlar aramızda olamayacaklarsa da burayı boş bırakmayalım. :)

sevgi
05.04.2008, 16:12
slm arkadaşlar... mikail aslan'ın miraz parçasını çok seviyorum... anlamıyorum ama dinlerken çok garip şeyler hissediyorum... sizlerden biri bana türkçeye çevirebilirmi bu şarkıyı... teşekkür ederim şimdiden:)

yagmur12
05.04.2008, 20:19
slm arkadaşlar... mikail aslan'ın miraz parçasını çok seviyorum... anlamıyorum ama dinlerken çok garip şeyler hissediyorum... sizlerden biri bana türkçeye çevirebilirmi bu şarkıyı... teşekkür ederim şimdiden:)

Mabeğart Sevgi. Miraz üç bölümden oluşuyor. Senin en sevdiğin hangisi hevalamin?

Miraz 1

Zerê insani de Heqi Rê ca nêmendo
Kosekê çino neçar gos xo serno
Haylemo, haylemo...

Mekan zerê mekanide
Cennet zerê cenêmide
Mekan zerê mekanide
Ceneme zerê cennetide
Mabênde şindor kuyo
Neçar nasnêkeno!



Yüreğinde Hak’a yer bırakmayan
İçinin sesine kulak vermeye mekan bulmaz.
Yeri göğü saran haykırışlar ortasında,
Sesinin sağırı ‘naçar insan’!

Mekan mekan içinde, cennet cehennem içinde.
Düşkün olan ne bilsin, aradaki sınır nerede?
Yeri göğü saran gürültüler ortasında,
Dilinin dilsizi ‘naçar insan’!

sevgi
05.04.2008, 21:59
Mabeğart Sevgi. Miraz üç bölümden oluşuyor. Senin en sevdiğin hangisi hevalamin?

Miraz 1

Zerê insani de Heqi Rê ca nêmendo
Kosekê çino neçar gos xo serno
Haylemo, haylemo...

Mekan zerê mekanide
Cennet zerê cenêmide
Mekan zerê mekanide
Ceneme zerê cennetide
Mabênde şindor kuyo
Neçar nasnêkeno!




Yüreğinde Hak’a yer bırakmayan
İçinin sesine kulak vermeye mekan bulmaz.
Yeri göğü saran haykırışlar ortasında,
Sesinin sağırı ‘naçar insan’!

Mekan mekan içinde, cennet cehennem içinde.
Düşkün olan ne bilsin, aradaki sınır nerede?
Yeri göğü saran gürültüler ortasında,
Dilinin dilsizi ‘naçar insan’!



canım kusura bakma ya miraz 3 olan :) tabi hiç aklıma gelmedi bu benim... :blushing: sana zahmet vericem ama sözlerini bilmediğim halde dinlerken yüreğim acıyor... bişeyler var bu parçada ama ne olduğunu bilmiyorum neyi anlattığını bilmek için türkçesini öğrenmek istedim:)

Xece
05.04.2008, 22:44
Miraz beyt 3


Serdar u serpilé xo vindbiye
Qomi raye saskerda, sayire xo bêkeso
Mızrabê sayiri werte gonya sure dero
Mılet cı ra kef u reqıs wazeno

Ez heyranê to bi asmenê pakayi
Perrê serê sodıri
Ni kemeri u vergi kotiyê tora varenê
Ez heyranê famê Insanê Kamıli
Zerê to de esqê gul u gulıstani
----------------------------

Tılsım bozuldu.
Yitip gitti yolehli dervişler, ekabirler
kimsesiz bir göğün altında heba olup gitti
şairlerin, bilginlerin bengisu içinde demlenen sözleri
ateşe düştü mızrap; iniler kan içinde
dünya ihtiras ve raks içinde
hiç olmadığı kadar çılgın!

ben, senin bengi yağmurlarla arınmış göğünün hayranıyım
sabahın fecri üzerinde kanat geren ey koruyucu melek
tufan biriktiren bu kara gökten
üzerimize yağan bu kurtlar, taşlar da ne?

ey bilge insan, cevrine hayran olduğum
bana içinin gül bahçesini göster!

Çeviri: Emir Ali Yağan

mikailaslan.net ten alıntıdır.

sevgi
05.04.2008, 22:49
Miraz beyt 3


Serdar u serpilé xo vindbiye
Qomi raye saskerda, sayire xo bêkeso
Mızrabê sayiri werte gonya sure dero
Mılet cı ra kef u reqıs wazeno

Ez heyranê to bi asmenê pakayi
Perrê serê sodıri
Ni kemeri u vergi kotiyê tora varenê
Ez heyranê famê Insanê Kamıli
Zerê to de esqê gul u gulıstani
----------------------------

Tılsım bozuldu.
Yitip gitti yolehli dervişler, ekabirler
kimsesiz bir göğün altında heba olup gitti
şairlerin, bilginlerin bengisu içinde demlenen sözleri
ateşe düştü mızrap; iniler kan içinde
dünya ihtiras ve raks içinde
hiç olmadığı kadar çılgın!

ben, senin bengi yağmurlarla arınmış göğünün hayranıyım
sabahın fecri üzerinde kanat geren ey koruyucu melek
tufan biriktiren bu kara gökten
üzerimize yağan bu kurtlar, taşlar da ne?

ey bilge insan, cevrine hayran olduğum
bana içinin gül bahçesini göster!

Çeviri: Emir Ali Yağan

mikailaslan.net ten alıntıdır.


çok teşekkür ederim nasıl mutlu oldum anlatamam... haklıymış yüreğim sızlanmakta dinlediğimde bu şarkıyı:) özellikle "ey bilge insan, cevrine hayran olduğum bana içinin gül bahçesini göster!" kısmı... uğraştırdım sizi kusura bakmayın... ama şimdi herşey oturdu kafamda :) iyi akşamlar :)

yagmur12
06.04.2008, 14:37
canım kusura bakma ya miraz 3 olan :) tabi hiç aklıma gelmedi bu benim... :blushing: sana zahmet vericem ama sözlerini bilmediğim halde dinlerken yüreğim acıyor... bişeyler var bu parçada ama ne olduğunu bilmiyorum neyi anlattığını bilmek için türkçesini öğrenmek istedim:)

:) Rozerin benden evvel davranmış,sağolsun. Zahmet değil mutluluktur Sevgi, Hatire Sıma heval.

özcan gülüm
20.04.2008, 01:55
Tu guli ez gülistanım.
tu dicleyi ez fıratım
tu kavuti ez azmanim
tu hawani ez baranim
tu derdi ez dermanım
tu delali ez hayranim
EZ TE HEZDİKİM GULEY
EZ JİTE PİR HEZDİKİM

Jilwan
20.04.2008, 02:14
Ma sin ware heseni

ma sin ware heseni..
ay lo dilo lo dilo...
ma sin ware heseni...
islo lo delilo.....
pencera sera seri....
ay lo dilo lo dilo....
kome ma ha peseri....
islo dilo lo dilo....

ay lo dilo lo dilo.....
timma dilo delilo......

gulemin
20.04.2008, 02:16
topigi açan can'i kutlarim =)

ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!

saygilar

Jilwan
20.04.2008, 02:21
topigi açan can'i kutlarim =)

ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!

saygilar

sevgili gulemin kardes..kurmanci topicide mevcut forumda....bir bakiniz...

http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036&page=22

Saygilarimla

meymane
20.04.2008, 03:20
sevgili gulemin kardes..kurmanci topicide mevcut forumda....bir bakiniz...

http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036&page=22

Saygilarimla

o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:

Jilwan
20.04.2008, 03:24
o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:

gejj:smartass:

AleviKürt
20.04.2008, 03:26
topigi açan can'i kutlarim =)

ama bizim kürtçe (kurmanci) farkli.. alevi kürtlerin kürtçesi baska yani
bunu benden ögrenmiyorsunuzdur umarim... hangi yörenin alevi kürdü olsun, ayni kürtçeyi konusur.. sünnilerin kürtçesinden apayri!!

saygilar

gulemin dost, bu tam dogru degil. Kendi yörem icin konusayim, bizim sivemize cok yakin bir sivede konusan Sünni Kürtlerin varligina sahsen tanik oldum.

Fark, insanlarin inanisina göre degil, yöresine göre degisiyor. Bizim sivemiz ve benzerleri, daha cok Kürt cografyanin bati tarafinda yogun oldugunu saniyorum.

AleviKürt
20.04.2008, 03:31
o bir dersimli kurmanca konussa bile ana dili olan kirmancki "zazaca" kanini cekiyor:biggrin:

Zazalarin tipleri kurmanclarinkine benzemiyor. Güzel bir kiyaslama yapmak icin uzaklara gitmeye gerek bile yok. Zazalarin (özellikle Alevilerin) gözleri kurmanclarinkine göre degisik. Mesela, Alevimen'e baktigim zaman, halis bir Zaza tipi görüyorum. Özellikle kas-göz'lere dikkat edersek, bir cok Erzincan-Tuncelili Zazalarla benzerlik görürüz.

meymane
20.04.2008, 04:19
Zazalarin tipleri kurmanclarinkine benzemiyor. .
evet genel olarak, ama senin fizyonemin tam zazalara benziyor:biggrin:

bildigin gibi zazalara benzemiyen kesim turkmen olamazmi? turkmenler caldiran savasinda yenilince kurtlerin icine karisip kurt oldular,ve turkmenler zazacadan daha fazla kurmanca konusur ve bunlarin buyuk bir bolumu maras uzerinde yogundur atmaca(atmi) asireti gibi. benim ilgimi ceken ise turkmenler gelenikle akkoyunlularin tenleri oguz turklerinine gore daha koyudur.bu sene dersimde bir pertekliyle tardisdigimda kurmanca konusduguna ragmen kendine turkmen demesiydi inanki bir sey demedim cunku hakli oldugunu biliyordum.

Güzel bir kiyaslama yapmak icin uzaklara gitmeye gerek bile yok. Zazalarin (özellikle Alevilerin) gözleri kurmanclarinkine göre degisik. Mesela, Alevimen'e baktigim zaman, halis bir Zaza tipi görüyorum. Özellikle kas-göz'lere dikkat edersek, bir cok Erzincan-Tuncelili Zazalarla benzerlik görürüz.

evet kaz gozleri benimde dikatimi cekti ama bana gore zaza tipi degildir ve soylemek istemem.:biggrin:

zazalarin tipi genelikle merkez kesimde daha nettir, cunku gozleri kahve rengi yada cakirdir yani iranlilari ve afganlilari animsatir, nede olsa zazalarin kokeni deylem ve horosandir."xorasan'" partcada gunesin dogdugu yer

bunun yaninda eski halk "sare khan" onutmamak lazim yani ermenileri:wink:



dersimlilerin iran

AleviKürt
20.04.2008, 04:53
evet genel olarak, ama senin fizyonemin tam zazalara benziyor:biggrin:

bildigin gibi zazalara benzemiyen kesim turkmen olamazmi? turkmenler caldiran savasinda yenilince kurtlerin icine karisip kurt oldular,

Bence olamaz. Safevi Devletinin kurulusunda, Anadolu'lu bir cok asiret büyük rol oynamistir. Bu asiretler ve oymaklar arasinda, önemsenecek kadar Kürtler de vardi. Cemisgezeklü Oymagi, Arapgirlü, Hinislu oymaklari örnek olarak. Caldiran Savasi'nda sirf Türkmenler degil, Kürtler ve Cagataylar da katildi.

Safeviler Anti-Kürt falan degillerdi. 16inci yüzyilda, Safevilere bagli olan 40 bin cadir Kizilbas Kürt, Horasan'a Özbeklere karsi bir engel olusturmak icin göc ettirilmistir. Bugün Horasan'da benim asirettaslarim da bulunuyor, ordaki asiretlerin bildigim kadariyle hemen hemen hepsi Kurmanci konusuyor. Zamanla Caferilige yakinlasmalarina ragmen, hala Alevi kökenli olduklarina dair ipuclari bulunuyor.

Safevi Devletinin emirleri arasinda da Kürtlerin varoldugu kaynaklarda geciyor.

Sii olan Karakoyunlulari bile destekleyen Kürt asiretleri vardi. Mesela Cakirlü ve Ayinlü asireti.

Alevi Kürtler tarihte daha cok inanclarina önem vermislerdir. Zaten inanclarindan dolayi milliyetcilikle aralari olmamistir. Dolayisiyla, Alevi Türkmenlerle yakin olmayi tercih etmislerdir. Safeviler dönemi bunun en büyük ispatidir. Kürt-Türk ayrimi yapmadan, ayni mücadelede omuz omuza gelmisler.

Zaza tipi dedigim, sirf benim simdilik kiyaslamalarinin sonucudur. Forumdaki, Alevimen, ozcangulum, ve mesela Kemal Alacayir gibi insanlarin ortak yönleri kas-göz bölgesidir.

Kusura bakma, ama sende bu "zaza kas-gözü" dedigim özellik yok..

gulemin
20.04.2008, 04:57
gulemin dost, bu tam dogru degil. Kendi yörem icin konusayim, bizim sivemize cok yakin bir sivede konusan Sünni Kürtlerin varligina sahsen tanik oldum.

Fark, insanlarin inanisina göre degil, yöresine göre degisiyor. Bizim sivemiz ve benzerleri, daha cok Kürt cografyanin bati tarafinda yogun oldugunu saniyorum.

ben de tanik oldum, ama dedigim seye =)
bizim kirve maras pazarcikli, yengem malatya kürecikli, komsumuz vardi elazigli.. ve kürtçemiz ayniydi yani.. ama bi urfali ile veya diyarbakirli ile diyalog kuramiyorlar bizimkiler

meymane
21.04.2008, 00:18
Bence olamaz. Safevi Devletinin kurulusunda, Anadolu'lu bir cok asiret büyük rol oynamistir. Bu asiretler ve oymaklar arasinda, önemsenecek kadar Kürtler de vardi. Cemisgezeklü Oymagi, Arapgirlü, Hinislu oymaklari örnek olarak. Caldiran Savasi'nda sirf Türkmenler degil, Kürtler ve Cagataylar da katildi.

Safeviler Anti-Kürt falan degillerdi. 16inci yüzyilda, Safevilere bagli olan 40 bin cadir Kizilbas Kürt, Horasan'a Özbeklere karsi bir engel olusturmak icin göc ettirilmistir. Bugün Horasan'da benim asirettaslarim da bulunuyor, ordaki asiretlerin bildigim kadariyle hemen hemen hepsi Kurmanci konusuyor. Zamanla Caferilige yakinlasmalarina ragmen, hala Alevi kökenli olduklarina dair ipuclari bulunuyor.

Safevi Devletinin emirleri arasinda da Kürtlerin varoldugu kaynaklarda geciyor.

Sii olan Karakoyunlulari bile destekleyen Kürt asiretleri vardi. Mesela Cakirlü ve Ayinlü asireti.

Alevi Kürtler tarihte daha cok inanclarina önem vermislerdir. Zaten inanclarindan dolayi milliyetcilikle aralari olmamistir. Dolayisiyla, Alevi Türkmenlerle yakin olmayi tercih etmislerdir. Safeviler dönemi bunun en büyük ispatidir. Kürt-Türk ayrimi yapmadan, ayni mücadelede omuz omuza gelmisler

Zaza tipi dedigim, sirf benim simdilik kiyaslamalarinin sonucudur. Forumdaki, Alevimen, ozcangulum, ve mesela Kemal Alacayir gibi insanlarin ortak yönleri kas-göz bölgesidir.

Kusura bakma, ama sende bu "zaza kas-gözü" dedigim özellik yok..

brayemi bunlarin cevabini burda vermiyecem cunku cok saygi duydugum aliseroya saygisizlik olur:biggrin:

ama zazaca ogrenmek istiyorsan o baska

sanirim seninle gine uzun tartismaya girecegiz o zaman yeni bir topik acmani isterim "kurt alevileri vardir diye"

Xece
21.04.2008, 17:40
Arkadaşlar farkındamısınız konuyu yine dağıtmışsınız burada amaç başlıktanda anlaşılacağı gibi dil öğrenmek köken din vs.değil.Bu topikte böyle giderse iki sayfa sonra politik konular tartışılmaya başlar iyice amacından şaşar bu konuda hepinizden rica ediyorum dilimizle ilgili katkılar yapalım.

meymane
21.04.2008, 23:49
Arkadaşlar farkındamısınız konuyu yine dağıtmışsınız burada amaç başlıktanda anlaşılacağı gibi dil öğrenmek köken din vs.değil.Bu topikte böyle giderse iki sayfa sonra politik konular tartışılmaya başlar iyice amacından şaşar bu konuda hepinizden rica ediyorum dilimizle ilgili katkılar yapalım.

ere kusurde nimade, hora rind nade :wink: brayemi alisero mi kiseno, nika vano reina meymane

yagmur12
14.07.2008, 23:16
Ez Grup Munzur'un türküye xo zaf hesken, naki inonra juya... ( tabii kendi başıma çevirmedim ama) İNŞALLAH raşt çevirmişkerdo.

SİLİYE

Çımê mı estowra
Çeni ewro hewna meşo
Çıftê xo bıcê,şomê
Ewro hewna meşomê

Şiliye zof vorena
Raê ma xelê dura
Urzê ra pia şomê

Dere de laşer yeno
Serrê bonê dılop keno
Waa viyal şıkıtê
Awe kêwta zerre bono

Şiliye zof vorena
Raê ma xelê dura
Urze ra pia şomê


YAĞMUR

Gözüm ayışığında,
Kız bugün uykuya dalma!
Tüfengini al gidelim,
Bugün uyuma (dalma)

Yağmur çok yağıyor...
Yolumuz hayli uzak.
Kalk da beraber gidelim!


Dereden cesetler geliyor,
Bacanın üstüne yağmur damlıyor,
Rüzgar ağaçları kırmış,
Evimizin içine su girmiş...

Tülay ÖZTÜRK
15.07.2008, 22:13
hevaléma madı tiyadı zoné kırmanci bımısnı,né vexttı zonéma nina Qese kerdış kandé ina zonéma yenné virakerdış,kandécı madı zoné xo vira nékeré tiyadı Qese bıko.

arkadaşlar kırmanci günümüz koşullarında şehirleşmiş halk arasında fazla kullanılmadığı için kaybolma ile yüz yüze kalmıştır,bundan dolayıdırki bir şekilde konuşup unutulmaması için elimizden geleni yapmalıyız,bu topik sayesinde bir şekilde konuşulup yazılmaya çalışılacağı için iyi yönde etki yapacağına inanıyorum.

né çiyekı ma kené gandé çand u kultıré kırmanciyo,kandé cı ma hevalanéxora vané néy çi siyasi niyo.

kesinlikle sadece kültürel bir faaliyettir öyle veya böyle hiç bir şekilde siyasi bir amacı yoktur kaybolmak ile yüz yüze kalmış bir dile hizmet amacı gütmektedir.

Silav û rez..

Biji hevale heja.. dilé û deste te sax be..

Yasa degerli arkadas.. yuregine ve ellerine saglik..

Güzel bir konu açmissin, kürtçe (kirmanca veya zazaca) unutulmamali tabi, bende az ogrendim kirmancayi ve seviyorum konusmayi, fazla pratik yok o yuzden çabuk unutuyorum,çocuklugumu hatirliyorum hep, hatta çocuk iken babam ilk ogrettigi cumlelerii hatirliyorum :

nave te çiye ? nave bave te çiye ? zu were were ! :)))

çok az biliyorum ama bu eksikligi yok etmeye çalisiyorum, bende bir kaç ders vardi, isterseniz onlari sizlerle paylasirim..

bildigim bir kaç cumle :

Silav û rez = selam ile saygilar
çawani basi = nasilsin iyisin
xu bas mezeke = kendine iyi bak
bi xatere te = hosçakal
bi xatere we = hosçakalin
cané te sax be = canin sagolsun
derbas buyi be = geçmis olsun
sere we sax be = basiniz sagolsun
oxir be = gule gule
ez ji = bende
tu ji = sende
tu çi kesi = kimsin
tu çi diki = ne yapiyorsun
tu kûyi = nerelisin
bi bêje = soyle
Helal be ji te re = Helal olsun sana
Tu bi xêr hatin = hos geldin
Nav xêre dabi = hos buldum

aslinda kürtçe çok zengin bir dil, ve guzel gerçekten..
evet kesinlikle bu konuyu politize etmeyin..
ve bu konu altinda paylasalim bildiklerimizi..

Saygilar..

Xece
16.07.2008, 00:24
bildigim bir kaç cumle :

Silav û rez = selam ile saygilar
çawani basi = nasilsin iyisin
xu bas mezeke = kendine iyi bak
bi xatere te = hosçakal
bi xatere we = hosçakalin
cané te sax be = canin sagolsun
derbas buyi be = geçmis olsun
sere we sax be = basiniz sagolsun
oxir be = gule gule
ez ji = bende
tu ji = sende
tu çi kesi = kimsin
tu çi diki = ne yapiyorsun
tu kûyi = nerelisin
bi bêje = soyle
Helal be ji te re = Helal olsun sana
Tu bi xêr hatin = hos geldin
Nav xêre dabi = hos buldum

aslinda kürtçe çok zengin bir dil, ve guzel gerçekten..
evet kesinlikle bu konuyu politize etmeyin..
ve bu konu altinda paylasalim bildiklerimizi..

Saygilar..[/B][/QUOTE]

Paylaşımın için teşekkürler can ama Kurmanci için ayrı topik mevcut linkini veriyorum bir gözatarsan oradan da faydalanabilirsin.

http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036

Tülay ÖZTÜRK
16.07.2008, 00:33
Tskler :)

evet sanirim ayni yere cevap yazmisim, biraz daha katkida bulunmak istedim..

Saygilar..

gulemin
16.07.2008, 00:53
tu birçi bu? = sen aciktin mi
ez pir birçime = çok aciktim
he = evet
no = hayir
non = ekmek
ov = su
ate = anne
opo = amca
bavo = baba
xI$ko = kiz kardes, baci
memleket kuderiya? = memleket neresi ( sen de "memleket tokate" diye cevap verecen, tokatliyim demek için)
keçke= kiz
lo = erkek
were = gel
hare = git
çobik = çabuk (bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
tu pir dayndake = sen çok konusuyon
base = yeter
nove ta çika/nove ta çiya (ikisi de söyleniyor) = adin ne
novemin ... = ismim ...
çidaki = napiyorsun
çidaki rindi = nasilsin
vs vs vs

suan aklima gelenler, ama bizimkiler kürtçe konustuklarinda hemen hemen anlasiliyor, biçok kelime turkçe çünkü

beray
19.07.2008, 01:51
çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)


gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)

zu= çabuk

zu bıke=çabuk ol

bese =yeter

yani türkçe gibi değil

Xece
19.07.2008, 15:32
tu birçi bu? = sen aciktin mi
ez pir birçime = çok aciktim
he = evet
no = hayir
non = ekmek
ov = su
ate = anne
opo = amca
bavo = baba
xI$ko = kiz kardes, baci
memleket kuderiya? = memleket neresi ( sen de "memleket tokate" diye cevap verecen, tokatliyim demek için)
keçke= kiz
lo = erkek
were = gel
hare = git
çobik = çabuk (bu zaten ayni turkçe gibi hehe)
tu pir dayndake = sen çok konusuyon
base = yeter
nove ta çika/nove ta çiya (ikisi de söyleniyor) = adin ne
novemin ... = ismim ...
çidaki = napiyorsun
çidaki rindi = nasilsin
vs vs vs

suan aklima gelenler, ama bizimkiler kürtçe konustuklarinda hemen hemen anlasiliyor, biçok kelime turkçe çünkü

çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)


gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)

zu= çabuk

zu bıke=çabuk ol

bese =yeter

yani türkçe gibi değil

Arkadaşlar yukarıda bir link vermiştim Kurmanci ile ilgili ayrı bir topik mevcut diye niçin hala inatla bu topiğe yazıyorsunuz anlamak çok güç.Linki yine veriyorum ve rica ediyorum tekrar bilmeyen biri okusa yanlış yönlenecek o yüzden daha özenli olmalıyız.

http://www.aleviforum.com/showthread.php?t=41036

gulemin
20.07.2008, 20:26
çobik = çabuk base = yeter
(bu zaten ayni turkçe gibi hehe)


gulemin arkadaş biraz eksik yazmışsın yada yanlış biliyosun (!)

zu= çabuk

zu bıke=çabuk ol

bese =yeter

yani türkçe gibi değil


bızımkıler oyle dıyorlar
yetere base dıyorlar, dıyorum ya bızın kurtce cok acaıp bısey doguluların kurtcesıne hıc benzemıyor
saygılar